Genesis 34:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Яково Симеоноскэ (Семёноскэ) и Левиёскэ: “Тумэ́ ма́нгэ кэрдэ́ пхарипэ́н, кэрдэ́ ман вэргоса ваш одолэ́-пхувья́кирэ манушэ́нгэ, ваш Хананее́нгэ и Ферезее́нгэ. Ма́ндэ мануша́ исын на́бут; скэдэ́напэ пэ ма́ндэ, замарна ман, и ява́ва мэ хасякирдо и миро кхэр явэ́ла.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Jakovo Simieonoske (Siemjonoske) i Lievijoske: “Tumé mánge kerdé pharipén, kerdé man vergosa vaš odolé-phuvjákire manušénge, vaš Xananiejénge i Fierieziejénge. Mánde manušá isyn nábut; skedénape pe mánde, zamarna man, i javáva me xasiakirdo i miro kher javéla.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi penas o Jakob ap o Simeon un ap o Levi: “Tumer anan bibacht un ladj ap mande pash kolende, kai djiwenn an kau them: pash i Kanaanitarja un i Perisarja. Mer ham gar bud menshe. Te wenn jon lauter khetne un perenn pral mende, denn le men mulo. Un me merau miri tseli familjah.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy penas o Yakob ap o Simeon oun ap o Levi: “T'mer anan bibarht oun ladj ap mande pash kolende, kay djivenn an kava them: pash i Kanaanitarya oun i Perisarya. Mer ham gar boud menshe. Te venn yon lauter khetne oun perenn pral mende, denn le men moulo. Oun me merau miri tseli familyah.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis o Jakob phenďa le Šimeonoske the le Leviske: „Tumen man aleha anďan andre bibach, bo akana man o Kanaančana the o Perizeja andre kadi phuv našťi avri ačhena. Hin man ča frima manuša. Te pes sthovena jekhetane pre mande, zviťazinena upral ma a zňičinena man the olen, ko hine manca.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Jakob phenda e Simeoneke ta e Levieke: Gale ezgodaia kai cherden muklem man ande chingar sa gale suetoia katar gaia phuv. Akana e kananeura ta e fereseura ka murzin pe ma ta ka chidiniaon, soke manchar si cherricha llene ta ka mundaren amen saurren.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunčeara o Iakov phendea le Simenohkă thai le Levehkă: „Tume bibaxtardean ma, kărdindoi ma kančiuno le manušengă le čemehkă, le Kanaaniçăngă thai le Feresiçilengă. Nai ma tala muŕo vast numai khă çîkno dindimos manušengo; on tidena pe pa mande, marăna ma, thai avaua mudardo, me thai muŕo khăr.”