Genesis 37:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И одова́ ману́ш пхэндя́: “Ёнэ гинэ́ адатхы́р, пал-дова́ со мэ шундём, сыр ёнэ ракирдэ́: ‘Явэ́н дро Дофано.’ И гия́ Ёза пал пэ́скирэ пшалэ́ндэ, и латхя́ лэн дро Дофано.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I odová manúš phendiá: “Jone giné adathýr, pal-dová so me šundjom, syr jone rakirdé: ‘Javén dro Dofano.’ I gijá Joza pal péskire pšalénde, i lathiá len dro Dofano.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
“Jon djan dureder”, penas ko rom. “Me shunom, har jon penan: ‘Mer kamah an Dotan te djal.’” Koi djas o Josef koi, kai leskre phrala hi un hatsas len an Dotan.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
“Yon djan doureder”, penas ko rom. “Me shounom, har yon penan: Mer kamah an Dotan te djal. ” Koy djas o Yosef koy, kay leskre phrala hi oun hatsas len an Dotan.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Oda murš leske phenďa: „Gele adarik het. Me len šunďom, sar vakerenas, hoj džana andro Dotan.“ O Jozef paľis geľa pal peskre phrala a arakhľa len andro Dotan.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O lleno phenda leke: Von lleletar katar, ta me asundem len kai phende kai ka llan ando Dotan. Ondaka o Jose llelo te rodel pe phlalen, ta malada len ando Dotan.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai kodoa manuši phendea lehkă: „Găletar koçal; kă ašundem le phendindoi: „Aven ando Dotan.” O Iosif, gălo pala pehkă phrl, thai arakhlea le ando Dotan.