Genesis 37:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ѓа́да, исын Яково́скиро джиибэ́н. Ёза́скэ (Иосифоскэ) сыс дэшуэфта бэрш, ёв ракхця́ гурты кхэритконэ́ мурдалэ́нца кхэтанэ́ пшалэ́нца, пэ́скирэ дадэ́скирэ ромне́нгирэ, Валакирэ и Зельфакирэ чхавэ́нца. И роспхэнэлас Ёза (Иосифо) налачхи мавлы́н (малва) пал лэ́ндэ лэ́скирэ дадэ́скэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ĥáda, isyn Jakovóskiro džiibén. Jozáske (Iosifoske) sys dešuefta berš, jov rakhciá gurty kheritkoné murdalénca khetané pšalénca, péskire dadéskire romniéngire, Valakire i Ziel'fakire čhavénca. I rosphenelas Joza (Iosifo) nalačhi mavlýn (malva) pal lénde léskire dadéske.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa hi ko liil, kai tchinlo hi pral o Jakobeskre tchawende. O Josef, i terno mursh, – job his deesh-te-efta bersha phuro, – das jak ap i bakrende khetne peskre phralentsa. Kolla his i tchawe leskro dadeskre romjendar, i Bilha un i Silpa. Un te kran leskre phrala tchilatcho koowa, penas lo kowa pengro dadeske.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova hi ko liil, kay činlo hi pral o Yakobeskre čavende. O Yosef, i terno morsh, – yob his deesh-te-efta bersha phouro, – das yak ap i bakrende khetne peskre phralentsa. Kolla his i čave leskro dadeskre romyendar, i Bilha oun i Silpa. Oun te kran leskre phrala čilačo koova, penas lo kova pengro dadeske.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kada hin pal e famelija le Jakoboskri. Sar sas le Jozefoske dešuefta (17) berš, pašinelas le bakren peskre phralenca. Bešelas peskre dadeskre čhavenca, save sas la Bilhatar the la Zilpatar. O Jozef anelas pal peskre phrala o nalačhe hiri peskre dadeske.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gava si so nakhla e familia e Jakobeki: O Jose saia leke desefta burs ta arakhela e bakre pe phlalenchar, ta o Jose saia e chaurrenchar katar e Bila ta e chaurrenchar katar e Zilpa, e rromia leke dadeke, ta o Jose phenela pe dadeke e bilache ezgode kai cherena.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikta e istoria le Iakovosti. O Iosif, ka dešuefta bărši, arakhălas le bakrean pehkă phrallença; koadoa šeau sas le šeavença la Bihlako thai le šeavença la Zilpakă, le romnea lehkă daddehkă. Thai o Iosif phenelas pehkă daddehkă lengă divanuri le jungale.