Genesis 37:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ лэ́нгэ Рувимо: “На прочхувэн рат, а чхурдэ́н лэс дрэ ґанби́н (рово/хохо́й), сави́ исын пэ чхучи́ пхув, а васта́ на чхувэ́н пэ лэ́стэ.” Дава́ ракирдя́ ёв, соб (кай) тэ зракхэ́л лэс лэ́нгирэ вастэ́ндыр и тэ рискирэ́л лэс кэ лэ́скиро дад.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá lénge Ruvimo: “Na pročhuven rat, a čhurdén les dre ĥanbín (rovo/hohói), saví isyn pe čhučí phuv, a vastá na čhuvén pe léste.” Davá rakirdiá jov, sob (kaj) te zrakhél les léngire vasténdyr i te riskirél les ke léskiro dad.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Mukenn les djido! Witsrenn les an kai gruba, kai an o mulo them! Un krenn leske tchi!” Job penas kowa, te lell lo les win dran lengre wasta, te anell job les pale pash leskro dadeste.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Moukenn les djido! Vitsrenn les an kay grouba, kay an o moulo them! Oun krenn leske či!” Yob penas kova, te lell lo les vin dran lengre vasta, te anell yob les pale pash leskro dadeste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ma čhoren avri o rat! Čhiven les andre kadi chaňig, so hiňi pre pušťa. Ma thoven pre leste o vasta!“ Bo ov les kamľa te zachraňinel lendar a te anel les pale ko dad.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Na peraven rat. Chuden le ande gava bunari kai si po pusto, ta na vazden o va pe lete. O Ruben phenda gala alava soke mangela te braduil e Josee ta te iril le kai leko dad.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Ruben phendea lengă: „Te na šorăn rat; mai mišto šuden les ande groapa kadea kai sî pusto, thai na thon o vast pe leste.” Kă sas les ande godi te avel te skăpil les anda lengă vast, thai te nigrăl les parpale ka lehko dadd.