Genesis 37:33 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёв ґалыя́ ла, и пхэндя́: “Дая́ исын и́дя мирэ́ чхавэскири, яну́ро (хишчно зве́рё) хая лэс; чачо́, Ёза сыс рискирдо пэ котэра́.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jov ĥalyjá la, i phendiá: “Daja isyn ídia miré čhaveskiri, janúro (xiščno zviérjo) xaja les; čačó, Joza sys riskirdo pe koterá.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Jakob prindjras ko ripen un penas: “Kowa hi miro tchaweskro ripen. I diwjo viecho dandras les an kotja un chas les pre.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Yakob prindjras ko ripen oun penas: “Kova hi miro čaveskro ripen. I divyo firho dandras les an kotya oun rhas les pre.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o Jakob sprindžarďa oda plašťos, phenďa: „Kada plašťos hino čačes mire čhaskro! Chaľa les varesavo dzivo džviros! Čačes le Jozef rozčhingerďa!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta samo o Jakob pinllarda o fistano phenda: ¡Ea, gava si o fistano me chaurreko! Varesavi zivirinia divi chinda le pe kotora ta jala le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Iakovo prinjeandea la, thai phendea: „Sî e raxami mîŕă šeavesti! Khă jivina văšuni xalea les! E, o Iosif sas kărdo kotora!”