Genesis 38:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхуця́ одолэ́ штэтоскирэ манушэ́ндыр: “Кай исын биладжакуны джувлы́, сави́ сыс дро Енаимо пашы́л дром?” Нэ ёнэ пхэндлэ́: “Ада́й, на сыс биладжакуны джувлы́.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phuciá odolé štetoskire manušéndyr: “Kaj isyn biladžakuny džuvlý, saví sys dro Jenaimo pašýl drom?” Ne jone phendlé: “Adái, na sys biladžakuny džuvlý.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi putchas job i menshendar ko forestar: “Kai hi koi lubni, kai pash o foro Enajim ap o drom his?” Un jon penan: “Kek lubni his kai.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy poučas yob i menshendar ko forestar: “Kay hi koy loubni, kay pash o foro Enayim ap o drom his?” Oun yon penan: “Kek loubni his kay.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Dophučelas pes le manušendar, save bešenas ode: „Kaj hiňi odi lubňi, so bešelas paš o drom paš o Enajim?“ Odphende leske: „Kade na sas ňisavi lubňi.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka puchla e llenen katar goia rig: ¿Kai si goia kurvichka katar o Enaim, goia kai saia pasa o drom? Von phende leke: Kate ni saia ni iek kurvichka.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pušlea le manušen oçal le thanehkă, thai phendea: „Kai sî e phiramni kutea kai bešelas koče ando Enaim, po drom?” On ohende lehkă: „Nas či khă phiramni koče.”