Genesis 38:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Юда пхэндя́: “Мэк ёй тэ лэл лэн пэ́скэ, соб (кай) мануша́ тэ на лэн тэ санпэ амэ́ндыр; ґа́да, мэ бичхадём далэс бузнорэс; нэ ту на латхян ла.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Juda phendiá: “Mek joj te lel len péske, sob (kaj) manušá te na len te sanpe améndyr; ĥáda, me bičhadjom dales buznores; ne tu na lathian la.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi penas o Juda: “Joi nai rikrell kowa, hoi me lat dom. Te rodah mer lat dureder, rakrenn i menshe pral mande. Mer kram, hoi nashte kram. Me bitchrom lake koi busni, un tu hatsal lat gar.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy penas o Youda: “Yoy nay rikrell kova, hoy me lat dom. Te rodah mer lat doureder, rakrenn i menshe pral mande. Mer kram, hoy nashte kram. Me bičrom lake koy bouzni, oun tou hatsal lat gar.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Juda phenďa: „Mi mukel peske oda, so la diňom. Ča te na avas pro asaben. Se me lake la kozica bičhaďom tuha, ale tu la na arakhľal.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o Juda phenda: Ne achel peke e ezgodenchar, gia niko te na marel espurnia amendar, soke me bichaldem o busno ta tu ni maladan la.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Iuda phendea: „Nikărăl so lea, ta numai te na kărdiuas lajeavehkă. Dikta, tradem o busnoro kadoa, thai či arakhlean la.”