Genesis 38:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ке́ли ёй биянэлас, то сыкадыя́ васт, и лыя́ пхури, сави́ бабинэлас, и припхандя лэ́скэ пэ васт лоло́ тхав, пхэндя́: “Адава́ выгия́ англэды́р.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kiéli joj bijanelas, to sykadyjá vast, i lyjá phuri, saví babinelas, i priphandia léske pe vast loló thav, phendiá: “Adavá vygijá angledýr.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un har jon boldo wan, tchiwas jek peskro wast win. Un i chatchedi gadji pandas i loli dori trujel un penas: “Kowa was glan peskro phraleste win.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun har yon boldo van, čivas yek peskro vast vin. Oun i rhačedi gadji pandas i loli dori trouyel oun penas: “Kova vas glan peskro phraleste vin.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar lake uľonas o čhave, jekh le čhavorendar thoďa avri o vast. Odi romňi, savi lake pomožinelas le ločhol, phandľa ľoľi šparga le čhavoreske pro vast a phenďa: „Kada avľa ešebno avri.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kana biandona iek lendar ikanda po va. Ondaka e diskinia kai pomozila te biandon phangla iek thauv lolo pe leko va, ta phenda: Gava likisto mai anglal.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ando čiro le kărimahko, iekh ankaladea o vast anglal, thai pahanglela khă thavesa lolo, phendindoi: „Kadoa ankăsto anglal.”