Genesis 39:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли лэ́скиро хула́й шундя́ пэ́скирэ-ромнякирэ лава́, савэ́ ёй пхэндя́ лэ́скэ: “Адя́кэ кэрдя́ тыро́ писха́ри ма́нгэ”, ёв захачи́я холя́са;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli léskiro xuláj šundiá péskire-romniakire lavá, savé joj phendiá léske: “Adiáke kerdiá tyró pishári mánge”, jov zahačíia xoliása;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har o Potifar kol laba peskri romjatar shunas, har joi penas ‘jaake kras tiro budepaskro mantsa’, was job an i bari choli.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har o Potifar kol laba peskri romyatar shounas, har yoy penas yaake kras tiro boudepaskro mantsa, vas yob an i bari rholi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o raj le Jozefoskro šunďa o lava peskra romňakre: „Kada mange čačes kamľa te kerel tiro otrokos,“ igen pre leste choľisaľiľa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gia cherda cho sluga manchar. Kana o Potifar asunda gala alava kai phenela leke leki rromi, but jolailo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Palla so ašundea le divanuri pehka romneakă, kai phenelas lehkă: „Dikta so kărdea mangă o robo tiro,” o stăpîno le Iosifohko xoleailo but zurales.