Genesis 40:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
пририпир ман, ке́ли шука́р явэ́ла ту́кэ, и, мэ манга́ва тут, кэр ма́нгэ лачхо́ рэ́ндо, и пхэн пал ма́ндэ фараоно́скэ, и вылыджа ман далэ́ кхэрэ́стыр,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
priripir man, kiéli šukár javéla túke, i, me mangáva tut, ker mánge lačhó réndo, i phen pal mánde faraonóske, i vylydža man dalé kheréstyr,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Josef penas dureder: “Te djal tuke mishto, biste man gar! Rake mange latcho pash o baro rajeste! Un an man dran kau kheer win!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Yosef penas doureder: “Te djal touke mishto, biste man gar! Rake mange lačo pash o baro rayeste! Oun an man dran kava kheer vin!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar pes tuke kada ačhela, mangav tut, leper tuke pre ma a presikav mange o lačhipen. Privaker tut vaš ma ko faraonos, hoj man te lel avri andral kadi bertena.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kana ka avenpe gala ezgode de tut golli mandar, ta cher mange gava sebapi, de orba e Faraonoke cheres ma te sai ikanel man katar, te avel chuke zalba mandar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta te anes tukă godi i pa mande, kana avesa lošalo, thai sîkav, rudi tu, lašimos i mandar; tho kă divano lašo anda mande angloa Faraono, thai ankalau ma andoa khăr kadoa.