Genesis 41:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и загинэ́ тхулэ дро лэ́нгиро пэр, нэ на сыс бицяло́, со ёнэ загинэ́ дро лэ́нгиро пэр: ёнэ сыс адя́кэ-паць шукэ́, сыр и англэды́р. И мэ уштыём.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i zaginé thule dro léngiro per, ne na sys bicialó, so jone zaginé dro léngiro per: jone sys adiáke-pac' šuké, syr i angledýr. I me uštyjom.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un har jon len pre chan, dikan jon win, har te chans le len gar. Jon atchan djungeles, har jon his. Koi djangrom pre.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun har yon len pre rhan, dikan yon vin, har te rhans le len gar. Yon ačan djoungeles, har yon his. Koy djangrom pre.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar len chale, na dičholas pre lende, hoj vareso chale, bo mek furt dičhonas avke džungales sar angloda. Akor man prekerďom andral o soviben.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta i kana jale len niko nasti acharda soke achile isto gia suke sar sea omanglal. Ta me llungadilem.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Nakhade le, bi te prinjeandeol pe kă šutesas pe ande lengă păŕa; ba on sîkavenas sa kadea dă jungales sar anglal. Thai uštilem.