Genesis 41:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
нэ пало́ лэ́ндэ явэ́на эфта́ бэрш бокх, и бистрэлапэ саро́ дова́, со сыс пэ Египто́скири пхув бут, и бокх богакирэла пхув,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
ne paló lénde javéna eftá berš bokh, i bistrelape saró dová, so sys pe Jegiptóskiri phuv but, i bokh bogakirela phuv,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un pal kowa wenna efta bersha, kai bokenn le. Ko bud latcho chapen, hoi len his, wella bistedo an o them Egiptia. Jaake baro well koi bok an o them.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun pal kova venna efta bersha, kay bokenn le. Ko boud lačo rhapen, hoy len his, vella bistedo an o them Egiptia. Yaake baro vell koy bok an o them.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Pal lende avela efta berš bokh a calo Egipt bisterela pre ola lačhe berša, sar len sas savorestar pherdo. E bokh zňičinela caľi phuv.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta kana ka nakhen gola bursa, ka aven efta burs kai ni ka avel jape. Ta niko ni ka delpe golli kana saia but jape ando Ejipto, soke ka avel gia bari bok kai ka zatril e phuv.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala lende avena efta bărši bokhakă, kadea kă sî te bîstărdeol soa bravalimos andoa čem le Ejptohko, thai e bokh sî te bilavel o čem.