Genesis 42:37 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Рувимо пэ́скирэ дадэ́скэ: “Замар мирэ́ дуе́н чхавэ́н, ко́ли мэ на яна́ва лэс кэ ту; отдэ́ лэс пэ мирэ́ васта́; мэ яна́ва лэс ту́кэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Ruvimo péskire dadéske: “Zamar miré dujén čhavén, kóli me na janáva les ke tu; otdé les pe miré vastá; me janáva les túke.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi penas o Ruben ap peskro dadeste: “Te dau me les tute gar pale, nai mareh tu mire dui tchawen. Tu deh les an mire wasta un me dau les tute pale.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy penas o Ruben ap peskro dadeste: “Te dau me les toute gar pale, nay mareh tou mire douy čaven. Tou deh les an mire vasta oun me dau les toute pale.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke o Ruben phenďa le dadeske: „Šaj murdares mire duje čhaven, te tuke na anava le Benjamin pale. Ma dara tut, ča de les mange andro vasta a me tuke les anava pale.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Ruben phenda pe dadeke: Muk me te arakhav e Benjamine, ta me ka anav le pale. A te na anava le, mundar me duie chaurren.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Ruben mai phendea pehkă daddehkă: „Te mudarăs lidon mîŕă šeaven, te na anaua tukă parpale le Beniaminos; deles ande muŕo vast, thai anaua tukă les parpale.”