Genesis 43:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
О Ёза, сыр дыкхця́ машки́р лэ́ндэ Вениаминос, то пхэндя́ пэ́скирэ кхэрэ́скирэ ра́скэ: “Лы́джа адалэ́ манушэ́н дро кхэр, и зачхин вари-со масэстыр, и кэра́в, пал-дова́ со дро паш-дывэ́с адалэ́ мануша́ явэ́на ма́нца тэ хан.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
O Joza, syr dykhciá maškír lénde Vieniaminos, to phendiá péskire kheréskire ráske: “Lýdža adalé manušén dro kher, i začhin vari-so masestyr, i keráv, pal-dová so dro paš-dyvés adalé manušá javéna mánca te xan.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har o Josef dikas o Benjamines pash lende, penas lo ap koleste, kai ap leskro kheer garda das: “An kol murshen an o kheer! Marenn viechen un krenn i chapen! Kol mursha chan kau diwes mantsa.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har o Yosef dikas o Benyamines pash lende, penas lo ap koleste, kay ap leskro kheer garda das: “An kol morshen an o kheer! Marenn firhen oun krenn i rhapen! Kol morsha rhan kava dives mantsa.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o Jozef dikhľa paš lende le Benjamin, phenďa le sluhaske, savo sas upral leskro kher: „Le kale muršen andre miro kher. Murdar varesave džviros andral o stados a pripravin o chaben, bo chana manca o dilos.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana o Jose dikhla kai o Bejamin aviloa lenchar, phenda e lleneke kai arakhela leko cher: Inllar gale llenen ande mo cher, ta mundar iekhe guruve ta lachar iek jape, soke von ka jan manchar ando dopas e lliveseko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sar dikhlea o Iosif le Beneaminos lença, phendea pehkă ekonomohkă: „Šu kadale manušen ando khăr, šin gurumnea thai tirav; kă kadala manuši sî te xan mança kai skafidi.”