Genesis 43:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Израилё пхэндя́: “Ваш со тумэ́ кэрдэ́ ма́нгэ дасави́ холы́, со пхэндлэ́ одолэ́скэ манушэ́скэ, со тумэ́ндэ исын пшал?”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Izrailjo phendiá: “Vaš so tumé kerdé mánge dasaví xolý, so phendlé odoléske manušéske, so tuménde isyn pšal?”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi penas o Jakob, koleskro lab hi ninna Israel: “Hoske anenn tumer hawi duk ap mande un penan ko romeske, kai hi tumen i wawar phraal?”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy penas o Yakob, koleskro lab hi ninna Israel: “Hoske anenn t'mer havi douk ap mande oun penan ko romeske, kay hi t'men i vavar phraal?”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor o Izrael phenďa: „Soske mange kerďan mek buter pharipen? Soske phenďan avri ole muršeske, hoj tumen hin mek jekh phral?“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka phenda o Israel: ¿Soke cherden mange pe kabor bilachipe? ¿Soke phenden gole lleneke kai saia tumen aver phlal?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Israel phendea atunčeara: „Anda soste kărdean mangă khă kadea nasul, thai phendean kodole manušehkă kă mai sî tume khă phral?”