Genesis 44:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Амэ пхэндям амарэ́ ра́скэ: ‘Тэрнэ́-бэршэнгиро на могинэ́ла тэ ячкирэл пэ́скирэ дадэ́с, тэды ёв мэрэ́ла’.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ame phendiam amaré ráske: ‘Terné-beršengiro na moginéla te jačkirel péskire dadés, tedy jov meréla’.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un mer penam ap tute, miro rai: ‘Ko tchawo mukell nai gar peskro dades. Mukell job les, merell leskro dad.’
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun mer penam ap toute, miro ray: Ko čavo moukell nay gar peskro dades. Moukell yob les, merell leskro dad.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor, rajeja, phenďam tuke: ‚Oda čhavo našťi omukel le dades, bo te les omukľahas, o dad muľahas.‘
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta amen phendam chuke kai o chaurro nasti mukela pe dade, soke te mukela le, leko dad ka merel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ame phendeam amară rahkă: „O šeau, naštil te mekăl pehkă daddes; te mekăla les, lehko dadd sî te merăll.”