Genesis 44:33 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Адя́кэ мэк мэ, тыро́ писха́ри, заме́ст тэрнэ́-бэршэнгирэстэ тэ ячавпэ писхариса мирэстэ растэ; а тэрнэ́-бэршэнгиро мэк тэ джал пэ́скирэ пшалэ́нца:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Adiáke mek me, tyró pishári, zamiést terné-beršengireste te jačavpe pisharisa mireste raste; a terné-beršengiro mek te džal péskire pšalénca:
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Doleske, muk man te wap tiro budepaskro, miro rai! Muk kol tchawes te djal peskre phralentsa!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Doleske, mouk man te vap tiro boudepaskro, miro ray! Mouk kol čaves te djal peskre phralentsa!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akana domuk mange, hoj me te ačhav tire otrokoske vaš kada čhavo, rajeja miro, a ov mi džal het peskre phralenca.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke me molivman chuke: Muk me te achav sargo cho sluga, ando than e chaurreko, ta muk vou te llaltar pe phlalenchar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Mekh, ta, rudi tu, te robohkă te ašel ando than le šeavehko, sar robo mîŕă raiehko; ta o šeau te anklel parpale pehkă phrallença.