Genesis 44:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И сыр ёнэ на́дур гинэ́ форо́стыр, сыр Ёза пхэндя́ пэ́скирэ кхэратунэскэ: “Джа́, дотрадэ адалэн манушэ́н, и, ке́ли дотрадэса, то пхэн лэ́нгэ: ‘Ваш со тумэ́ заплэскирдэ чорипнаса пал лачхипэ́н?’
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I syr jone nádur giné foróstyr, syr Joza phendiá péskire kheratuneske: “Džá, dotrade adalen manušén, i, kiéli dotradesa, to phen lénge: ‘Vaš so tumé zapleskirde čoripnasa pal lačhipén?’
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har jon gar dur glan o foro his, penas o Josef ap koleste, kai ap leskro kheer garda das: “Le sik kol murshen palla! Te tapreh len, pen ap lende: Hoske kran tumer tchilatcho koowa ap miro rajeste? Job his latcho ap tumende.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har yon gar dour glan o foro his, penas o Yosef ap koleste, kay ap leskro kheer garda das: “Le sik kol morshen palla! Te tapreh len, pen ap lende: Hoske kran t'mer čilačo koova ap miro rayeste? Yob his lačo ap t'mende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar džanas avri andral o foros a na sas mek dur, phenďa o Jozef le sluhaske: „Dža sigo pal ola murša. Te len dochudeha, phen lenge: ‚Soske vaš o lačhipen visarďan pale o nalačhipen?
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ni likistea but dur katar o foro, kana o Jose phenda pe slugake kai arakhela leko cher: Lla pala gola llene, ta phen lenge gia kana ka malave len: ¿Soke pochinden mange o lachipe e bilachimaia? ¿Soke chorden o taso rupuno
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta abia ankăstesas anda e četatea, thai či durilesas leako latar, kana o Iosifo phendea pehkă ekonomohkă: „Ušti, thai praste pala le manuši kodola, thai, kana arăsăsa le, te phenes lengă: „Sostar potindean o mištimos nasulimasa?