Genesis 45:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Ёза пэ́скирэ пшалэ́нгэ: “Мэ сом Ёза (Иосифо), ци джидо́ исын миро дад?” Нэ лэ́скирэ пша́ла на могиндлэ́ тэ отпхэнэн лэ́скэ, пал-дова́ со лэ́нгэ яця́ пхаро́ пэ ило́ анги́л лэ́стэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Joza péskire pšalénge: “Me som Joza (Iosifo), ci džidó isyn miro dad?” Ne léskire pšála na mogindlé te otphenen léske, pal-dová so lénge jaciá pharó pe iló angíl léste.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Josef penas ap peskre phralende: “Me hom o Josef. Djiwell miro dad?” Leskre phrala penan nai tchi ap leste. Lenge atchas o rakepen krik i trashatar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Yosef penas ap peskre phralende: “Me hom o Yosef. Djivell miro dad?” Leskre phrala penan nay či ap leste. Lenge ačas o rakepen krik i trashatar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke phenďa peskre phralenge: „Me som o Jozef! Dživel mek miro dad?“ Ale len oda avke zaiľa, hoj na džanenas te phenel aňi jekh lav peskre phraleske.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Jose phenda pe phlalenge: Me sem o Jose. ¿Mo dad si llundo? Von sea gia darane angla le, kai nasti dena orba lea.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Iosif phendea pehkă phrallengă: „Me sîm o Iosif! Mai trail muro dadd?” Ta lehkă phral naštisarde te den les anglal, kadea dă baŕune ašilsas angla leste.