Genesis 46:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Адалэ́ сыс Валакирэ чхавэ́: савья́ дыя́ Лава́но пэ́скирэ чхакэ Рахилякэ; ёй бияндя́ лэн Яково́скэ сарэ́н эфта́ манушэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Adalé sys Valakire čhavé: savjá dyjá Laváno péskire čhake Rahiliake; joj bijandiá len Jakovóske sarén eftá manušén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kolla his i tchawe un tchawengre tchawe o Jakobestar un i Bilha. I Bilha his koi budepaskretsa, kai o Laban peskri tchate Rachel das. Lauter khetne his jon efta tchawe un tchawengre tchawe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kolla his i čave oun čavengre čave o Yakobestar oun i Bilha. I Bilha his koy boudepaskretsa, kay o Laban peskri čate Rachel das. Lauter khetne his yon efta čave oun čavengre čave.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kala sas le Jakoboskre efta čhave, save les sas la Bilhaha. Oj sas e služka, sava diňa o Laban peskra čhake la Rachelake.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gala sea e chaurre kai e Bila dia e Jakobe. Voi saia e sluga kai o Laban diaia pe chorra e Rakela, ta lako porodo sea efta llene.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kadala sî le šeave la Bilhakă, kai deasasla o Labano pehka šeakă la Raxelakă, thai kadalen kărdeale oi le Iakovohkă. Ku sa efta jene.