Genesis 46:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
О Яково бичхадя́ Юдас анги́л пэ́стэ кэ Ёза, соб (кай) ёв тэ сыкавэ́л дром дро Гесе́мо. И явнэ́ ёнэ пэ Гесемоскири пхув.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
O Jakovo bičhadiá Judas angíl péste ke Joza, sob (kaj) jov te sykavél drom dro Giesiémo. I javné jone pe Giesiemoskiri phuv.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har jon an Egiptia wan, bitchras o Jakob peskro tchawes Juda glan win pash o Josefeste, te sikrell job lende o drom an o them Gosen.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har yon an Egiptia van, bičras o Yakob peskro čaves Youda glan vin pash o Yosefeste, te sikrell yob lende o drom an o them Gosen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Jakob bičhaďa peskre čhas le Juda anglal te phenel le Jozefoske, hoj pes te arakhel lenca andro Gošen. Avke avle andre phuv Gošen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Jakob bichalda e Judae angla pete karing o Jose te phenel leke kai vou ka aduricharel le ando Gosen. Kana avile ando Gosen,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Iakov tradea le Iudas anglal koa Iosif, kaste phenel lehkă te anklel angla leste ando Gosen.