Genesis 46:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
О Дэвэ́л пхэндя́: “Мэ, сом Дэвэ́л, тырэ́ дадэ́скиро Дэвэ́л; на дар, джа́ дро Еги́пто, пал-дова́ со Мэ созда́ва ту́тыр бари манушы́тко нацыя,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
O Devél phendiá: “Me, som Devél, tyré dadéskiro Devél; na dar, džá dro Jegípto, pal-dová so Me sozdáva tútyr bari manušýtko nacyja,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Dewel penas: “Me hom o Dewel, ko Dewel tiro dadestar. Ma traash te djas an o them Egiptia! Koi krau me, te wess o dad i bari natsjona.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Devel penas: “Me hom o Devel, ko Devel tiro dadestar. Ma traash te djas an o them Egiptia! Koy krau me, te vess o dad i bari natsyona.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Phenďa leske: „Me som o Del, o Del tire dadeskro. Ma dara tut te džal andro Egipt, bo ode tutar kerava igen baro narodos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Del phenda leke: Me sem o Del che dadeko. Na dara te lla ando Ejipto, soke kote me ka cherav tutar iek baro foro.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai o Dell phendea: „Me sîm o Dell, o Dell tiră daddehko. Na dara te ules ando Ejipto, kă oče sî te kărau tu te arăsăs khă neamo baro.