Genesis 47:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И на сыс маро́ пир сари́ пхув; пал-дова́ со бокх яця́ древа́н зоралэды́р, мануша́ ячнэ́ бизорья́кирэ бокха́тыр пэ Египто́скири и Ханаано́скири пхувья́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I na sys maró pir sarí phuv; pal-dová so bokh jaciá drieván zoraledýr, manušá jačné bizorjákire bokhátyr pe Jegiptóskiri i Xanaanóskiri phuvjá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un i bok was baro an o them Egiptia un Kanaan, jaake kai buder tchi chapaske his an i tsele themma. Un i menshe un i vieche merans i bokatar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun i bok vas baro an o them Egiptia oun Kanaan, yaake kay bouder či rhapaske his an i tsele themma. Oun i menshe oun i firhe merans i bokatar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Na sas maro pre caľi phuv, bo e bokh sas igen bari. O manuša andro Egipt the andro Kanaan igen bokhaľonas.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Pe ni iek rig ni saia lliu, ta e bok sa mai bariola. Ta resli e bok ando Ejipto ta i ando Kanaan ta e llene merena bokhatar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Manas manŕo ande sa o čem, o bokhallimos sas but baro; o čem le Ejiptohko thai o čem le Kanaanohko rovenas, anda o bokhallimos.