Genesis 47:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Соб (кай) ма́нгэ тэ пасёвав мирэ́ дадэ́нца, ту вылыджаса ман Египто́стыр и гаравэса ман дро лэ́нгиро гараибнытко штэ́то.” О Ёза пхэндя́: “Кэра́ва пир тыро́ лав.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Sob (kaj) mánge te pasjovav miré dadénca, tu vylydžasa man Jegiptóstyr i garavesa man dro léngiro garaibnytko štéto.” O Joza phendiá: “Keráva pir tyró lav.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te hom mulo, an man dran o them Egiptia un paske man an o mulengro kheer mire menshendar!” “Me krau, har tu peneh”, penas o Josef.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te hom moulo, an man dran o them Egiptia oun paske man an o moulengro kheer mire menshendar!” “Me krau, har tou peneh”, penas o Yosef.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar merava avke sar mire phure dada, ľidža man andral o Egipt a parun man ode, kaj sas parunde the on.“ O Jozef odphenďa: „Kerava avke, sar phenes.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana ka sovav me puranenchar, ikan man katar o Ejipto ta prajo man ande lengo limori. A o Jose phenda leke: Gia sar phendan mange gia ka cherav.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai kana sovaua pašea mîŕă dadda, te ankalaves ma avri andoa Ejipto, thai te prahos ma ando mormînto lengo.” O Iosifo phendea lehkă: „Kăraua pala tiro divano.”