Genesis 48:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Израилё Ёза́скэ: мэ и на думиндём тэ дыкха́в тыро́ муй, ґа́да, Дэвэ́л сыкадя́ ма́нгэ и тырэ́н чхавэ́н.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Izrailjo Jozáske: me i na dumindjom te dykháv tyró muj, ĥáda, Devél sykadiá mánge i tyrén čhavén.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Israel penas ap o Josefeste: “Patsom gar, te dikap tut pale. Un ake, o Dewel kamas te dikap ninna tire tchawen.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Israel penas ap o Yosefeste: “Patsom gar, te dikap tout pale. Oun ake, o Devel kamas te dikap ninna tire čaven.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis o Izrael phenďa le Jozefoske: „Šoha na phenďomas, hoj tut mek pale dikhava. Ale o Del mange diňa, na ča tut te dikhav, ale the tire čhaven.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mapalal phenda e Joseeke: Me ni misliva man kai ka dikhav tut, a o Del cherda te dikhav i che chaurren.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Israel phendea le Iosifohkă: „Či pateauas te mai dikhau teo mui, thai dikta kă o Dell kărdea ma te dikhau i ti sămînça.