Genesis 48:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И лыя́ Ёза дуе́н, Ефремос дро чачо́ пэ́скиро васт проти зэ́рво (ле́во) и Израилёскиро, а Манасияс дро зэ́рво (ле́во) проти Израилёскиро чачо́ (право), и лыджия́ вастэ́са пашылэды́р лэн кэ ёв.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I lyjá Joza dujén, Jefriemos dro čačó péskiro vast proti zérvo (liévo) i Izrailjoskiro, a Manasijas dro zérvo (liévo) proti Izrailjoskiro čačó (pravo), i lydžijá vastésa pašyledýr len ke jov.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Josef las kol dujen: Peskro tchawes Efrajim las job ap peskro tchatcho wast un anas les glan o Israeleskro serwo wast. Un peskro tchawes Manasse las job ap peskro serwo wast un anas les glan o Israeleskro tchatcho wast.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Yosef las kol douyen: Peskro čaves Efrayim las yob ap peskro čačo vast oun anas les glan o Israeleskro servo vast. Oun peskro čaves Manasse las yob ap peskro servo vast oun anas les glan o Israeleskro čačo vast.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis o Jozef iľa sodujen ko Jakob; le čače vasteha ačhaďa le Efrajim pal e baľogňi sera le Izraeloskri a le baľogne vasteha iľa le Menaše a ačhaďa les pal e čači sera.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta lia e duien, ta thoda po va o chacho po Efrain a po va stingo po Manases, ta anda len pasa po dad. Gia o Efrain achilo po stingo katar o Israel a o Manases achilo pe leki chachi.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Apo o Iosif lea lidon, le Efraimos le vastesa le čeačesa, kai bičeači rig le Israelosti, thai le Manases le vastesa le bičeačesa, kai čeači rig le Israelosti, thai andea le pašea leste.