Genesis 48:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и пхэндя́ Ёза пэ́скирэ дадэ́скэ: “На адя́кэ, миро да́до, пал-дова́ со адава́ чхаво́ исын англатуно́, чхув пэ лэ́скиро шэро́ чачо́ (право) тыро́ васт.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i phendiá Joza péskire dadéske: “Na adiáke, miro dádo, pal-dová so adavá čhavó isyn anglatunó, čhuv pe léskiro šeró čačó (pravo) tyró vast.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Josef penas ap peskro dadeste: “Kre gar jaake, tata! Kawa hi o phureder. Tchip tiro tchatcho wast ap leskro shero!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Yosef penas ap peskro dadeste: “Kre gar yaake, tata! Kava hi o phoureder. Čip tiro čačo vast ap leskro shero!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Jozef phenďa le dadeske: „Na avke, dado miro! Se kada hin ešebno. Leske thov tiro čačo vast pro šero.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta phenela pe dadeke: ¡Na, dade, gia na! Gava si o mai purano. Thou cho va o chacho pe leko soro.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai o Iosif phendea pehkă daddehkă: „Na kadea, dadna, kă kadoa sî o šeau o mai baro, tho teo vast o čeačeo pe lehko šero.”