Genesis 48:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли мэ гиём Месопотамиятыр, пэ Ханаано́скири пхув мыя́ ма́ндэ Рахи́ль, пэ дром, на догии вари-кицы́ кэ Ефрафа, и мэ гарадём ла одо́й пэ дром кэ Ефрафа, со какана́ исын Вифлее́мо.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli me gijom Miesopotamijatyr, pe Xanaanóskiri phuv myjá mánde Rahíl', pe drom, na dogii vari-kicý ke Jefrafa, i me garadjom la odój pe drom ke Jefrafa, so kakaná isyn Vifliejémo.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me krau kowa miri romjake Rachel, kai hi tiri dai. Joi meras an o them Kanaan, har wom dran Paddan. Homs ap o drom, i tikno kotar glan o foro Efrata. Un me paskrom lat kote pash o drom, hoi djal an Efrata. Kowa hi kanna Betlehem.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me krau kova miri romyake Rachel, kay hi tiri day. Yoy meras an o them Kanaan, har vom dran Paddan. Homs ap o drom, i tikno kotar glan o foro Efrata. Oun me paskrom lat kote pash o drom, hoy djal an Efrata. Kova hi kanna Betlehem.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kerav oda prekal e Rachel, bo sar džavas andral o Paddan andro Kanaan, muľa mange pro drom. Parunďom la ode paš o drom, nadur la Efratatar.“ E Efrata hin adadžives Betlehem.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke kana me iriva man katar o Padan Aram, mula mange chi dei e Rakel ando Kanaan, mai anglal te avav ando Efrata, ta kote prajosardem la po drom katar o Efrata, kai akana si o Belen.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Koa amboldimos muŕo andoa Pandan, e Raxela mulli po drom pašea mande, ando čem o Kanaano, ka khă durimos lašoro anda e Efrata; thai praxosardemla oče, po drom kai jeal pe kai Efrata, or Betleemo.”