Genesis 50:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И догинэ́ ёнэ кэ Горе́н-гаатада (гиваобмарибнаскири шу́рна кэ Атадо) пашы́л Иорда́но, и рондлэ́ одо́й барэ́ роибнаса и древа́н зоралэ́с; и кэрдя́ Ёза роибэ́н пал пэ́скирэ дадэ́стэ эфта́ дывэса́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I doginé jone ke Gorién-gaatada (givaobmaribnaskiri šúrna ke Atado) pašýl Iordáno, i rondlé odój baré roibnasa i drieván zoralés; i kerdiá Joza roibén pal péskire dadéste eftá dyvesá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jon wan ap i platsa, hoi kharella Goren-Atad. Koi platsa hi tchiddo ap i wawar rig o panjestar Jordan. Kote rowan le un dan bari gole pral o Jakobeskro merepen. Un o Josef rowas lentsa efta diwessa pral peskro dadeste.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yon van ap i platsa, hoy kharella Goren-Atad. Koy platsa hi čiddo ap i vavar rig o panyestar Yordan. Kote rovan le oun dan bari gole pral o Yakobeskro merepen. Oun o Yosef rovas lentsa efta divessa pral peskro dadeste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar doavle andro Goren-Atad, so hin pal o Jordan, zorales rovenas bara vikaha. O Jozef vartinelas efta džives pal peskro dad.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana avile kai e umal katar o Atad, kai si pe ogoia rig katar o Jordan, o Jose guruda efta llive zalosne pe dadeke, ta sa gola llene rovde bare zaoia leko meripe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana arăsline koa than le Atadosti, kai să înteal o Iordano, kărdine khă ruimos baro thai jalniko; thai o Iosif nikărdea ande pativ lehkă daddesti khă roimos efta desăngo.