Genesis 50:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И дыкхнэ́ Ёзаскиро пша́ла, со лэ́нгиро дад мыя́, и пхэндлэ́: “Со, ко́ли амэ на ява́са дро́га Ёза́скэ, и ёв закамэ́ла тэ отхал палэ амэ́нгэ пал саро́ фуипэ́н, саво́ амэ лэ́скэ кэрдя́м?”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I dykhné Jozaskiro pšála, so léngiro dad myjá, i phendlé: “So, kóli ame na javása dróga Jozáske, i jov zakaméla te othal pale aménge pal saró fuipén, savó ame léske kerdiám?”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har o Josefeskre phrala dikan, kai lengro dad mulo his, penan le: “Hoi krah mer, te hi o Josef menge tchilatcho un dell men o tchilatchepen pale, hoi mer ap leste kram?”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har o Yosefeskre phrala dikan, kay lengro dad moulo his, penan le: “Hoy krah mer, te hi o Yosef menge čilačo oun dell men o čilačepen pale, hoy mer ap leste kram?”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar le Jozefoskre phrala dikhle, hoj lenge muľa o dad, phende: „So te akana o Jozef džala pre amende? So te kamela amenge te visarel pale savoro oda nalačho, so leske kerďam?“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana o Jakob mulo, e phlal e Joseeke phende: Sai avelpe kai akana o Jose ka murzil pe amende, ta ka ikanel pi joli pe amende pala sa o bilachipe kai cherdam leke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana dikhle le phral le Iosifohkă kă lengo dadd mullo, phendine: „Te astarăla o Iosif xolli pe amende, thai amoldela amengo sa o nasul, kai kărdeam leskă?”