Genesis 50:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Явнэ́ и кокорэ́ лэ́скирэ пша́ла, пынэ́ анги́л лэ́стэ лэ́нгирэ муенца, и пхэндлэ́: “Ѓа́да, амэ сам писха́рья ту́кэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Javné i kokoré léskire pšála, pyné angíl léste léngire mujenca, i phendlé: “Ĥáda, ame sam pishárja túke.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un leskre phrala djan pash leste un tchiwran pen tele glan leste un penan: “Ake, mer ham tire budepangre!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun leskre phrala djan pash leste oun čivran pen tele glan leste oun penan: “Ake, mer ham tire boudepangre!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis leskre phrala avle ke leste, banďonas anglal leste a phende: „Kade sam anglal tute sar tire otroka!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka leke phlal llele te dikhen le, ta bangile angla lete lligo lengo chikat dodisarda e phuv, ta phende leke: Akana amen san che sluge.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Lehkă phral avile thai šudepe on korkoŕo le mosa kai phuw angla leste, thai phendine: „Sam te robea.”