Genesis 50:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
‘Дад миро совлахадя́ ман, пхэндя́: Ѓа́да, мэ мэра́ва; дрэ миро маґилы́тко (копли́ца), саво́ мэ выганадём пэ́скэ пэ Ханаано́скири пхув, одо́й гарав ман. И акана́ мэ камдём тэ джав, и тэ гаравав мирэ́ дадэ́с, и тэ рисёвав.’”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
‘Dad miro sovlahadiá man, phendiá: Ĥáda, me meráva; dre miro maĥilýtko (koplíca), savó me vyganadjom péske pe Xanaanóskiri phuv, odój garav man. I akaná me kamdjom te džav, i te garavav miré dadés, i te risjovav.’”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
‘Miro dad mukas man sowel te dell un penas: Me merau. Paske man an miro mulengro kheer, hoi krom mange an o them Kanaan!’ Kanna muk man te djal, te paskrap miro dades an o them Kanaan. Pal kowa wau pale.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Miro dad moukas man sovel te dell oun penas: Me merau. Paske man an miro moulengro kheer, hoy krom mange an o them Kanaan! Kanna mouk man te djal, te paskrap miro dades an o them Kanaan. Pal kova vau pale.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Miro dad man phandľa kala veraha: ‚Dikh, me merav, parun man andro hrobos, so mange kerďom andro Kanaan.‘ Domuk mange, hoj ode te džav te parunel mire dades. Paľis avava pale.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
kai mo dad mai anglal te merel cherda te jav leke sovel te prajou le isto ando limori kai vou lachardaia peke, kai si ande phuv katar o Kanaan. Goleke me molivman chuke, muk man te llav te prajou me dade, ta kana ka prajou le, ka iriu man.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Muŕo dadd thodea ma te solaxau, phendindoi: „Dikta, sigo me sî merau! Te praxosma ando than le mullimahko, kai xunadem les ando čem le Kanaanohko.” Kamau te jeau te ankleau oče, kaste praxo mîŕă dades; thai pala kodea amboldaua ma.”