Genesis 9:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Дэвэ́л: “Ѓа́да, исын шпэ́ра (знако) пал завето, саво́ Мэ чхува́ва машки́р Ма́ндэ и машки́р тумэ́ндэ, и машки́р кажно джидо́ ди, саво́ тэ явэ́л тумэ́нца, дро тумаро́ ро́до пэ саро́ ве́ко.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Devél: “Ĥáda, isyn špéra (znako) pal zavieto, savó Me čhuváva maškír Mánde i maškír tuménde, i maškír kažno džidó di, savó te javél tuménca, dro tumaró ródo pe saró viéko.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Dewel penas: “Me dau tumen i sikepen, te djinenn tumer, ko lab, hoi dom me tumende un hake viechende pash tumende, ninna lauterende, kai wenna pal tumende, ko lab atchella hako tsireske:
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Devel penas: “Me dau t'men i sikepen, te djinenn t'mer, ko lab, hoy dom me t'mende oun hake firhende pash t'mende, ninna lauterende, kay venna pal t'mende, ko lab ačella hako tsireske:
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Del phenďa: „Kada hin o znameňje ola zmluvakro, so phandav tumenca the savorenca, so dživen, the tumare čhavengre čhavenca pro furt:
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Del phenda: Gava si so ka mukav te dikhol te sai llanen pe savi orba achilem tumenchar ta i e zivirinienchar ostade.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai O Dell phendea: „Dikhta, o semno le phanglimahko kai kăravles mašar Mande thai tumende, thai maškar sa le juvindimata kai sî tumença, anda sa le viçe le manušengă ando veako: