Habakkuk 1:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со Мэ, акэ, ґазда́ва Халдеен, кирки и сы́гно нацыя, сави́ кхарэ́лапэ (двигинэлапэ) пир пхувья́киро буґлыпэ́н, соб (кай) тэ заухтылэн джиибна́скирэ штэ́ты, савэ́ исын на лэ́нгирэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so Me, ake, ĥazdáva Xaldiejen, kirki i sýgno nacyja, saví kharélape (dviginelape) pir phuvjákiro buĥlypén, sob (kaj) te zauhtylen džiibnáskire štéty, savé isyn na léngire.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me krau te wenn i Babilonarja soreles, kol tchilatche un sik kurepangre. Pral i tseli phub wenn le, de lenn le penge wawar themma dren hoi gar lengro his.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me krau te venn i Babilonarya zoreles, kol čilače oun sik kourepangre. Pral i tseli phoub venn le, de lenn le penge vavar themma dren hoy gar lengro his.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo me uštavav le Babilončanen, o narodos dzivo the siďardo, so predžal pal caľi phuv, hoj peske te zalel o fori, save nane leskre.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ka cherav te vazdiniaon pe tumende e kaldeura kai si llene kai inai lenge zao ta si sigarde te llan pe suako rig katar o sueto te len averenge phuvia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikta, vazdaua le Xaldeien, poporo turbeame thai iuto, kai phirăl tinzomata bară čemengă, kaste thol o vast pel bešlimata kai nai lehkă.