Habakkuk 2:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пхутькирдо ману́ш кэрэ́ла чорипэ́н сыр моля́тыр (виностыр), сави́ здэла лэс, и лэ́скэ уса́ нанэ штылыпэн (спокоё). Пал-дова́ со лэ́скиро тырдыпэ́н барьёла дрэ лэ́стэ сыр штэ́то дро лю́но (адо), и ёв исын на чало сыр мэрибэ́н, ёв, Халдеё, кэдэла кэ пэ сарэ́ манушы́тка ро́ды, и ёв затырдэла (заухтылэла) кэ пэ сарэ́ манушы́тка ро́дыцы.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Phut'kirdo manúš keréla čoripén syr moliátyr (vinostyr), saví zdela les, i léske usá nane štylypen (spokojo). Pal-dová so léskiro tyrdypén barjola dre léste syr štéto dro liúno (ado), i jov isyn na čalo syr meribén, jov, Xaldiejo, kedela ke pe saré manušýtka ródy, i jov zatyrdela (zauhtylela) ke pe saré manušýtka ródycy.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O brawlepen chochell o menshes. O pre-phurdo mensho atchella gar, ninna te krell lo peskro mui dur pre, har ko mulengro them, hoi well gar tchalo, ninna te lell lo jek them pal o wawar peske dren.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O bravlepen rhorhell o menshes. O pre-phourdo mensho ačella gar, ninna te krell lo peskro mouy dour pre, har ko moulengro them, hoy vell gar čalo, ninna te lell lo yek them pal o vavar peske dren.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
he, e mol les zradzinela. Kajso manuš hino barikano a šoha les nane smirom. Kamel furt buter avke sar o Šeol a nane les šoha dos avke sar le meriben, skidel ke peste savore naroden a zalel savore manušen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o lleno kai drago leke o pipe si dusmano, si lleno kai istardol ta ni ka llal leke sukar. Putarel po mui sargo o limori, ta ni chaliol, sargo o meripe kai ni chaliol, goleke chidia sa e llenen, ta chidia peke sa e phuvien.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sar i kukoa o mato thai vazdino, kukoa o mîndro či bešel biujeardo; ta buflearăl pehko mui sar o than le mullengo, sî bičeaimimahko sar o merimoskadea kă sa le neamuren kamel te tidele peste, thai sa le popoare çîrdele leste.