Haggai 2:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ бичхававас шукипэн, кирныпэн пэ гив, градо пэ бутя́, со тумарэ́ васта́ кэрдэ́, нэ тумэ́ усае́кх на рисинэ́ кэ Мэ”, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me bičhavavas šukipen, kirnypen pe giv, grado pe butiá, so tumaré vastá kerdé, ne tumé usajékh na risiné ke Me”, – rakiréla Raj Devél.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me rikrom o brishin pale, tumaro djob meras tele, brishineskre barra mukom ap tumari hachetikri phub te perell. Pal ko tselo koowa wan tumer gar pale pash mande, un mangan tumen gar tele pash mande.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me rikrom o brishin pale, t'maro djob meras tele, brishineskre barra moukom ap t'mari harhetikri phoub te perell. Pal ko tselo koova van t'mer gar pale pash mande, oun mangan t'men gar tele pash mande.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Maravas tumen la plešňaha, le šukibnaha the le krupenca, hoj te zňičinav tumari buči, ale na visarďan tumen ke mande,‘ phenel o RAJ.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Me cherdem te aven muke ta te perel krupe pe sa tumaro rado, a tumen ni irisaile mande. Me o Del phenav le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Maladem tume rujinasa ando diw thai pînjiminasa, thai baŕăsa; maladem sai buti tumară vastendi. Thai sa kadalença, sa či amboldinisailean Mande, phenel o Rai.”