Hebrews 10:34 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Čačes, tumenge sas mila pala le čor, ai tume muklias veselimasa te len tumare mištimata, žianglian ke si tume mai laše mištimata ai kai žian but mai angle.
Romani 1984 (American Standard Version)
Sas tume mila anda lende kai sas ande temnitsa. Sas tume o raduimos kana chire dieli sas line tumendar. Ke tume zhanglian kai avela tume vari so mai mishto ando rhaio kai beshel sa data.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Čačes, tumenge sas mila pala le čor, ai tume muklias veselimasa te len tumare mištimata, žianglian ke si tume mai laše mištimata ai kai žian but mai angle.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тумэ́ пиридживэнас кхэтанэ́ манушэ́нца, савэ́ сыс бэштэ́ дро штарибэ́н, и ке́ли лынэ́ зорья́са тумаро́ миштыпэ́н, тумэ́ дава́ прилынэ́ радыма́са, пал-дова́ со тумэ́ джинэ́на, со тумэ́ндэ исын дро Болыбна́скиро Раё фэдэды́р миштыпэ́н, саво́ ячэ́лапэ ве́чнэс.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tumé piridživenas khetané manušénca, savé sys bešté dro štaribén, i kiéli lyné zorjása tumaró mištypén, tumé davá prilyné radymása, pal-dová so tumé džinéna, so tuménde isyn dro Bolybnáskiro Rajo fededýr mištypén, savó jačélape viéčnes.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Tumen učestuinas ande patnja okolenca saven phandavenas. Kana otmisardine tumendar sa so sas tumen, bahtasa godova prihvatisardine gajda kaj džanenas kaj ando večnost ažućarel tumen vareso majlačhe thaj trajno.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta i avila tumenge zao katar e llene kai sea ande rubie, ta veselimaia muklen te len tumendar tumare ezgode kai sea tumen, soke llanen kai ando miloso si tumen iek ezgoda but mai sukar ta kai ka achel ostade.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta i avila tumenge zao katar e llene kai sea ande rubie, ta veselimaia muklen te len tumendar tumare ezgode kai sea tumen, soke llanen kai ando miloso si tumen iek ezgoda but mai sukar ta kai ka achel ostade.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tumer rowan kolentsa, kai an o stilepen hi. Kolla, kai gar patslo his, lan tumendar kowa krik, hoi tumaro his. Un i bachtelo djijeha mukan tumer len kowa te krell. Tumer djinan, kai hi tumen i feteder brawlepen an o bolepen, hoi kek nai lell tumendar.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj vi e verigenđe mlenge haćarena, thaj lošalipnaja legarena o linipe tumare barvalipnasoro, džanglindoj kaj tumen isitumen polaćho thaj binakhlino barvalipe ko badalija.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
T'mer rovan kolentsa, kay an o stilepen hi. Kolla, kay gar patslo his, lan t'mendar kova krik, hoy t'maro his. Oun i barhtelo djiyeha moukan t'mer len kova te krell. T'mer djinan, kay hi t'men i feteder bravlepen an o bolepen, hoy kek nay lell t'mendar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Cerpinenas jekhetane le bertenošenca a sar tumenge ile o barvaľipen, radišagoha oda zľidžanas, bo džanenas, hoj tumen hin vareso feder, so ačhela pro furt.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Trpisaden kolencar save sesa phangle, thaj kana e manuša lije zorasa tumendar sa so sasa tumen, prihvatisaden gova radosno, golese so džangljen kaj isi tumen khanči pošukar so ni rumil pe thaj ačhol ane sa e đivesa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta i avila tumenge zao katar e llene kai sea ande rubie, ta veselimaia muklen te len tumendar tumare ezgode kai sea tumen, soke llanen kai ando miloso si tumen iek ezgoda but mai sukar ta kai ka achel ostade.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ande čeačimaste, falea tume nasul anda kola andoa phandaimos thai dean bukurimasa o xasarimos tumară mandinengo, sar iekh kai jeanen kă andel čeruri sî tume khă mandimos mai lašo, kai jeal angle.