Hebrews 11:26 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kjinuisailo ande o prasaimos ke dikhlias pe o Mesia sar jekh barvalimos mai baro ke sa le mandjinata ande e Egipta, ke les sas leske jakha thodine pe kudo kai dela.
Romani 1984 (American Standard Version)
Wo gindisardia ke sas mai mishto te chinuil pala so shinadia O Kristo sar te lel sa o barimos le themesko, Egypt. Wo dikhelas po Del ai wo lela leski pochin katar O Del.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kjinuisailo ande o prasaimos ke dikhlias pe o Mesia sar jekh barvalimos mai baro ke sa le mandjinata ande e Egipta, ke les sas leske jakha thodine pe kudo kai dela.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и холямо́ сабэн пал/пэ Месия́стэ (Христосо́стэ), саво пыя пэ Лэстэ коригэды́р (позжэды́р), ёв гиндя ваш пэ́скэ дрогэдыр сарэ́ Египто́скирэ кучипна́стыр, пал-дова́ со ёв дыкхця́ надея́са, со лэс ужакирэ́ла отдыибэ́н Дэвлэ́стыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i xoliamó saben pal/pe Miesijáste (Xristosóste), savo pyja pe Leste korigedýr (pozžedýr), jov gindia vaš péske drogedyr saré Jegiptóskire kučipnástyr, pal-dová so jov dykhciá nadejása, so les užakiréla otdyibén Devléstyr.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
E nemilost ande savi pelo zbog o Hristo, inćarelas kaj si majlačhi katar o egipatsko barvalipe, kaj piro pogled čhuta ande nagrada savi dobila e Devlestar.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Leke mola mai but te nakkel e patnia kai saia te nakkel o Mesias neko o barvalipe katar o Ejipto.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Leke mola mai but te nakkel e patnia kai saia te nakkel o Mesias neko o barvalipe katar o Ejipto.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Mose kamas feteder, te lell lo ko praassepen ap peste, hoi ninna o Jesus Kristo ap peste las, har te lell lo o tselo brawlepen an o them Egiptia. Leske his o brawlepen an o bolepen budeder moldo.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
dikhinindoj ane savo pelo bašo Hristo sar pobaro barvalipe kotar egipatesoro barvalipe, kaj dikhela pe ki padakhutni.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Mose kamas feteder, te lell lo ko praasepen ap peste, hoy ninna o Yezous Kristo ap peste las, har te lell lo o tselo bravlepen an o them Egiptia. Leske his o bravlepen an o bolepen boudeder moldo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te avel pre ladž vaš o Kristus sas prekal leste feder sar o barvaľipen andral o Egipt, bo dikhelas anglal pre peskro počiňiben.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Po vredno sasa lese te trpil i ladž bašo Hrist, nego o egipatsko barvalipe, golese kaj dikhlja pi nagrada savi ka dobil taro Dol.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Leke mola mai but te nakhel e patnia kai saia te nakhel o Mesias neko o barvalipe katar o Ejipto.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O dinelas o prasaimos le Kristosohko sar khă mai baro bravallimos dă sar le mandina le Ejiptohkă, anda kă sas les le iakha vazdine karing o potindimos.