Hebrews 11:28 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Si katar o patiamos ke vo thodias e Patradi ai makhlias o rat pe le vudara, eta ke kudo kai bilavel te na asbal le mai angluni arakhade katar le Israelituri.
Romani 1984 (American Standard Version)
Pala pachamos o Moses garadia o Baro Dies le Zhidovongo ai te mudaren ek bakro sar O Del phendia lenge, ai te thon o rat opral le vudara lenge khera, antunchi o angelo le martiako nashtisardia te mudarel o pervo shav kai sas biandilo ando swako kher.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Si katar o patiamos ke vo thodias e Patradi ai makhlias o rat pe le vudara, eta ke kudo kai bilavel te na asbal le mai angluni arakhade katar le Israelituri.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Патяибна́са ёв свэнкиндя Патради́ и обмакхця ратэ́са вударэнгирэ касяки, соб (кай) Мэрибнытко янго́ло, саво́ мулякирэлас пэрвонэ́ биятэ́н, тэ на чилавэл лэн.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Patiaibnása jov svenkindia Patradí i obmakhcia ratésa vudarengire kasiaki, sob (kaj) Meribnytko jangólo, savó muliakirelas pervoné bijatén, te na čilavel len.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
E paćimava proslavisarda e Pasha thaj uredisarda te dovratkurja poprskope e ratesa, te okova savo mudarel či mudarel izraelconenđe prve bijande čhaven.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Pala o pachape o Moises ttoda e sinia e paskuaki ta ppenda te makken e udara e ratea ta gia o suecho e merimako te na mundarel ni iekke purve chaurre kai biandilo ande suako familia katar e israelitura.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Pala o pachape o Moises ttoda e sinia e paskuaki ta ppenda te makken e udara e ratea ta gia o suecho e merimako te na mundarel ni iekke purve chaurre kai biandilo ande suako familia katar e israelitura.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Dewel penas leske, hawi bibacht pral o them Egiptia wella. Un job penas leske ninna, hoi i Israelitarja hunte krenn, te well koi bibacht gar pral lende. Koi patsas o Mose, te well kowa tchatcho, hoi o Dewel penas. Un o Mose penas ap i Israelitarja, te marenn le bakren, un te chan le len – kau chapen was kharedo Passa – un te makenn le i viechengro rat ap pengre wudja. Har palle o bolepaskro was, te marell lo i tsele phureder tchawen, koi atchan i Israeleskre tchawe djido. Jon his an i khera, kai o rat ap i wudja hi.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Paćapesa ćerđa e pasha thaj prskipe e rateja, kaj odova savo mudarđa e anglunebijanden te na azbavinela len.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Devel penas leske, havi bibarht pral o them Egiptia vella. Oun yob penas leske ninna, hoy i Israelitarya hounte krenn, te vell koy bibarht gar pral lende. Koy patsas o Mose, te vell kova čačo, hoy o Devel penas. Oun o Mose penas ap i Israelitarya, te marenn le bakren, oun te rhan le len – kava rhapen vas kharedo Passa – oun te makenn le i firhengro rat ap pengre voudya. Har palle o bolepaskro vas, te marell lo i tsele phoureder čaven, koy ačan i Israeleskre čave djido. Yon his an i khera, kay o rat ap i voudya hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Le pačabnaha kerďa e Patraďi a pokropinďa o vudara le rateha, hoj te na murdarel o meribnaskro aňjelos le Izraelitengre ešebne čhavoren.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Pačajimasa slavisada i pasha thaj e ratesa makhlja e vudara, te ma bi Kova savo mudarol e anglune bijande čhaven, mudarole e izraelskone anglune čhavoren.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Pala o pachape o Moises thoda e sinia e paskuaki ta phenda te makhen e udara e ratea ta gia o suecho e merimako te na mundarel ni iekhe purve chaurre kai biandilo ande suako familia katar e israelitura.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Andoa pateamos thodes o e Patradi thai kărdea o piteaimos le ratehko, andao Xasaitorii kolengo anglal kărdine te na asbal pe lendar.