Hebrews 12:1 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kadia vi ame, sar si krugom amende jekh baro nuvero martururi, šiudas pa amende sa o pharimos ai e bezex kai si pe amende vušori, ai našas zurales ande so si amenge puterdo,
Romani 1984 (American Standard Version)
Sa kadala manush kai sas le pachamos ando Del akana si chidine kruglom amendar, ai dikhen pe amende. Shudas amendar vari so kai ingerel ame dur katar O Del, ai le bezexa kai atsaven ame, ai mek ame te nashas le rhavdasa ando nirimos kai O Del thodia angla amende.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kadia vi ame, sar si krugom amende jekh baro nuvero martururi, šiudas pa amende sa o pharimos ai e bezex kai si pe amende vušori, ai našas zurales ande so si amenge puterdo,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со трусця́л амэ́ндэ адя́кэ-паць исын ада́кицы бут якхи́тка/якхалэ́ (свидетели), явэ́н чхурдаса пэ́стыр любо ґа́мо пхарипнаса и грэ́хо, саво́ припхандэлапэ кэ амэ сыр фэлы́ (сетка) и ява́са со исын зор тэ вырикирас, ява́са тэ причхувас зор тэ джас пир амаро́ джиибнытко дром, саво́ исын анги́л амэ́ндэ;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so trusciál aménde adiáke-pac' isyn adákicy but jakhítka/iakhalé (svidietieli), javén čhurdasa péstyr liubo ĥámo pharipnasa i grého, savó priphandelape ke ame syr felý (sietka) i javása so isyn zor te vyrikiras, javása te pričhuvas zor te džas pir amaró džiibnytko drom, savó isyn angíl aménde;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Pošto sam, okružime gajda but svedokonca, trubul te čhudas amendar svako pharipe savo smetol amen, thaj o bezeh pe savo loće spotakni men, thaj ustrajno trubul te prastas e trka savi si angle amende!
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke amen sar si truial amendar pe gachin llene kai sikade po pachape, muka pe iek rig sa so achavel amen ta o bilachipe kai ppariavel amen, ta prasta zoriaia po drom kai si amen angle.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke amen sar si truial amendar pe gachin llene kai sikade po pachape, muka pe iek rig sa so achavel amen ta o bilachipe kai ppariavel amen, ta prasta zoriaia po drom kai si amen angle.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kanna dikah, bud bud menshe patsan, te hi kowa tchatcho, hoi o Dewel penas. Mer ham gar kokres, kai patsah. Doleske hunte kras har jon kran, un mukas gar tele te nashas ap o Debleskro drom, hoi glan mende hi. Te tchiwas lauter tele, hoi kamell men pale te rikrell! Ninna hunte tchiwas o tchilatchepen tele, hoi kamell men te taprell.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Odolese thaj amen, isindoj trujal amende edobor nuvera e jaćhencadikhutne, frdaja sako ladavipe thaj bezeh savo amen lokhe durjarela, thaj trpipnaja te siđara ano baro kotor savo amenge anglalterđola,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kanna dikah, boud boud menshe patsan, te hi kova čačo, hoy o Devel penas. Mer ham gar kokres, kay patsah. Doleske hounte kras har yon kran, oun moukas gar tele te nashas ap o Debleskro drom, hoy glan mende hi. Te čivas lauter tele, hoy kamell men pale te rikrell! Ninna hounte čivas o čilačepen tele, hoy kamell men te taprell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda te amen hin kajci but švedki, save hine pašal amende sar ajsi bari chmara, čhivas pal peste tele savoro, so amen cirdel tele, a the o binos, so amen phandel andre a ľikeras avri andro denašiben, so hin angle amende.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Gija, sar trujal amende isi gaći pherdo svedokura taro pačajipe, an te čhuda dži jekh pharipe thaj greh, savo peravol amen gija ločheste, thaj an te prasta bizo ačhipe i trka savi o Dol odredisada amenđe!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke amen sar si truial amendar pe gachin llene kai sikade po pachape, muka pe iek rig sa so achavel amen ta o bilachipe kai phariavel amen, ta prasta zoriaia po drom kai si amen angle.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai ame, ta, anda kă sam dineroata khă norosa kaditi dă baro dikhlitorengo, te das rigate or savi lopînz, thai e bezex kai del ame angali kaditi dă bipharăs, thai te prastas ando bešlimos koa prastaimos kai bešel amengă anglal.