Hebrews 13:15 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Lestar, das bi terdimasko jekh sakrifiso řudjimasko, si kudia, e fruta le vušengi kai phenen lesko anav.
Romani 1984 (American Standard Version)
Das naisimos ka Del sa data pala O Jesus Kristo. Amari podarki ka leste si te das o naisimos, ai te das o luvudimos ka lesko anav.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Lestar, das bi terdimasko jekh sakrifiso řudjimasko, si kudia, e fruta le vušengi kai phenen lesko anav.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Палдава́ ява́са саро́ часо пир Исусо́стэ тэ славинас Дэвлэ́с лавэ́нгирэ-свэнтонэ́ дыибнаса, – дава́ исын амарэ́ лава́, ке́ли амэ приджинаса, со Ёв исын амаро́ Рай Дэвэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paldavá javása saró časo pir Isusóste te slavinas Devlés lavéngire-sventoné dyibnasa, – davá isyn amaré lavá, kiéli ame pridžinasa, so Jov isyn amaró Raj Devél.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kroz leste, dakle, či ačhas te das žrtva zahvalnica e Devlešće, plodo e vuštengo savo ispovedin lesko alav.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke ando Jesukristo morabi te blagosi e Devle suako llive. Gava blagosipe si o kurbano kai morabi te da. Goleke ¡Blagosi le amare alavenchar!
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke ando Jesukristo morabi te blagosi e Devle suako llive. Gava blagosipe si o kurbano kai morabi te da. Goleke ¡Blagosi le amare alavenchar!
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Dran kowa parkras men pash o Debleste, sharas les hako tsiro, un kras o Jesuseskro lab bares.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Andar Leste, akana, bićhinadine te pašljara e Devlese e viktima e ašaripnasi, odova va, bijanutno e voštengo save vakerena o Anav lesoro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Dran kova parkras men pash o Debleste, sharas les hako tsiro, oun kras o Yezouseskro lab bares.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda, aven, obetinas furt le Devleske e chvalakri obeta prekal o Ježiš, oda hin o ovocje le vuštengro, so viznavinel leskro nav.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese, te ana prekal o Isus bizo ačhipe e Devlese žrtven sar hvala! Goja žrtva si slava savi avol tare vušta save priznajin leso alav.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke ando Jesukristo morabi te blagosi e Devle suako llive. Gava blagosipe si o kurbano kai morabi te da. Goleke ¡Blagosi le amare alavenchar!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anda Leste, te anas orkana le Devllehkă khă jertfa lăudimasti, kadea, o rodo le uštengo kai denduma Lehkă Anavehkă.