Hebrews 13:17 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Patian o mui kudalengo kai ningeren tumen ai len sama lendar, ke von len sama katar tumare duxuri ai musai sa te phenen le Devleske; t'avel kadia, eta ke von keren e služba veselimasa. Te na avel kadia, keren la vatimasa, ai či avela tumenge miškimos.
Romani 1984 (American Standard Version)
Keren sar tumare bare pasturia phenen tumenge, ke won musai den atweto ka Del sar won len sama tumare duxuria. Won trobun te phenen ka Del so kerde. Keren anda kodia ek raduimos lenge, ai na nekazo, te nekezhin, kodia chi zhutil tume.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Patian o mui kudalengo kai ningeren tumen ai len sama lendar, ke von len sama katar tumare duxuri ai musai sa te phenen le Devleske; t'avel kadia, eta ke von keren e služba veselimasa. Te na avel kadia, keren la vatimasa, ai či avela tumenge miškimos.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Кандэ́н пэ́скирэ сыклякирибнарьен, савэ́ лыджа́на тумэн, кэрэ́н саро́, со ёнэ пхэнэ́на тумэ́нгэ; пал-дова́ со ёнэ саро́ часо пэкэнапэ (заботисона) пал тумаро́ ду́хо (фа́но), ёнэ исын сы́рбы мануша́, савэ́ явэ́на тэ отпхэнэн анги́л Лэ́стэ, соб (кай) ёнэ тэ кэрэ́н радыма́са дава́, а на тэ дэн ґондя́ (на тэ ўздыхинэн), тэды на явэ́ла фэдэды́р тумэ́нгэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kandén péskire sykliakiribnar'jen, savé lydžána tumen, kerén saró, so jone phenéna tuménge; pal-dová so jone saró časo pekenape (zabotisona) pal tumaró dúho (fáno), jone isyn sýrby manušá, savé javéna te otphenen angíl Léste, sob (kaj) jone te kerén radymása davá, a na te den ĥondiá (na te ŭzdyhinen), tedy na javéla fededýr tuménge.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Čhon kan ke tumare vođe thaj aven lenđe podložne, kaj von džugade len sama pe tumare duše sago okola save dena računo pale lende. Zato dićhen te von ćeren godova e bahtasa, a na e žalimava ando ilo. Godova ni tumenđe či avilosas korisno.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kanden tumare chobanonen, soke von arakken tumen ta ni chinion soke llanen kai o Del ka puchel len cheres tumende. Na ppariaven lengo rado, cheren te avel lenge drago ta pomozin len, ta gia lengo rado ka blazil tumenge.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kanden tumare chobanonen, soke von arakken tumen ta ni chinion soke llanen kai o Del ka puchel len cheres tumende. Na ppariaven lengo rado, cheren te avel lenge drago ta pomozin len, ta gia lengo rado ka blazil tumenge.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Shunenn ap kolende, kai sikrenn tumen, har te djan ap o Debleskro drom! Krenn kowa, hoi jon tumenge penenna! Lengri budi hi, te denn le jak ap tumende. Un jon hunte penenn o Debleske, har jon kran pengri budi. Djiwenn jaake, te krenn le pengri budi i bachtelo djijeha! Te rowenn jon pral tumende, palle wals kowa tumenge gar mishto.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kanden e šerutnen tumaren thaj teljarđon lenge, kaj on si džangade upral e đe tumare, poso ka phućljon baše lende, te bi odova lošalipnaja ćerena a na honđipnaja, kaj tumenđe akava na bi ovela kotar o theripe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Shounenn ap kolende, kay sikrenn t'men, har te djan ap o Debleskro drom! Krenn kova, hoy yon t'menge penenna! Lengri boudi hi, te denn le yak ap t'mende. Oun yon hounte penenn o Debleske, har yon kran pengri boudi. Djivenn yaake, te krenn le pengri boudi i barhtelo djiyeha! Te rovenn yon pral t'mende, palle vals kova t'menge gar mishto.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Šunen olen, ko tumen ľidžan, a podden tumen lenge, bo on pes starinen pal tumare duši a ačhena vaš tumenge anglo Del. Šunen len, hoj oda te keren radišagoha, a na pharipnaha, bo oda tumenge na anďahas ňisavo lačhipen.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Šunen tumare vođen thaj ćeren so vaćaren tumenđe, golese kaj lenđi bući si te aven džungade pe tumare duše sar kola save ka odgovorin e Devlese baše tumende. Dičhen te ćeren gova radujimasa, a na žalimasa ano ilo, golese kaj gova ne bi avola šukar tumenđe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kanden tumare chobanonen, soke von arakhen tumen ta ni chinion soke llanen kai o Del ka puchel len cheres tumende. Na phariaven lengo rado, cheren te avel lenge drago ta pomozin len, ta gia lengo rado ka blazil tumenge.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ašunen le mai barăndar tumarăndar, thai aven lengă mekline, kă on len sama pa tumară duxuri, sar iekh kai dea dimos anda lende, anda kaste dašti te kărăn kadea buti bukurimasa, na roindoi, kă kadea vareso či avela tumengă či khă valosohko.