Hebrews 13:5 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Na den tume te kamen le love; t'avel tumenge dosta so si tumen; ke o Del inke vo phendias: Me či mukava tut, ai či mukava tut korkořo.
Romani 1984 (American Standard Version)
Beshen dur katar e dragostia le lovenge, ai aven raduime pala so si tume. Ke O Del phendia, "Shoxar chi faltiv tut, vai chi mekav tu korkorho."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Na den tume te kamen le love; t'avel tumenge dosta so si tumen; ke o Del inke vo phendias: Me či mukava tut, ai či mukava tut korkořo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
На явэ́н ґа́лка (жадна) кэ ловэ́, парикирэ́н Дэвлэ́скэ пал саро́, пал-дова́ со Ёв пхэндя́: “Мэ на ячкирава и на мэкава тут.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Na javén ĥálka (žadna) ke lové, parikirén Devléske pal saró, pal-dová so Jov phendiá: “Me na jačkirava i na mekava tut.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Na aven okola save volin e love, nego aven zadovoljne okoleja so si tumen. Kaj, o Del phendas: “Nikada či napustiva tut, nikada či mukava tut.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Na zivin brigime katar e love; morabi te aven vesele e ezgodenchar kai si tumen, soke o Del ppenda: “Nikada ni ka mukau tut korkorre.”
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Na zivin brigime katar e love; morabi te aven vesele e ezgodenchar kai si tumen, soke o Del ppenda: “Nikada ni ka mukau tut korkorre.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ma nashenn i lowe palla! Kowa, hoi tut hi, kowa muk tuke doha te well! O Dewel penas: Me bistrau tut gar, un mukau tut kek tsireske!
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Ma oven but kamutne e lovenđe, oven čaljarde odoleja so isitumen, kaj si Ov phenđa: Na ka mekav tut ni kotar tute te cidape.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ma nashenn i love palla! Kova, hoy tout hi, kova mouk touke doha te vell! O Devel penas: Me bistrau tout gar, oun moukau tout kek tsireske!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ma dživen avke, hoj tumen te zakamen andro love, a aven spokojna oleha, so tumen hin, bo o Del phenďa: „ Na mukava tut aňi tut na omukava. “
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Ma aven sar kola save but manđen pare, al aven zadovoljna kolesa so isi tumen! Golese so o Dol vaćarda: “Nikad ni ka ačhavav tut, nikad ni ka mukhav tut.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Na zivin brigime katar e love, morabi te aven vesele e ezgodenchar kai si tumen, soke o Del phenda: Nikada ni ka mukau tut korkorre.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te na aven kamblimatorea lovengă. Naisarăn tumengă sosa sî tume, kă O orta phendea: „Čiăkhdata nai te mekau tu, či khă tiposa či mekava tu korkoŕo.”