Hebrews 13:9 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Na muken tume te ningeren tume ka le doktrini kui si aver fialo ai streia; ke mišto ke o ilo t'avel zuriardo katar o mištimos, ai na katar le xamata kai nai khančeske kudalenge kai si astarde lende.
Romani 1984 (American Standard Version)
Na mek le xoxamle sicharimata te ingeren tume po drom kai nai vorta angla Del. Amare ile aven zurale katar o mishtimos le Devlesko, ai nai katar le zakonuria pa xabe, so te xas, o zakono kai chi zhutisardia kodola kai zumade kodia.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Na muken tume te ningeren tume ka le doktrini kui si aver fialo ai streia; ke mišto ke o ilo t'avel zuriardo katar o mištimos, ai na katar le xamata kai nai khančeske kudalenge kai si astarde lende.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И на дэнпэ, соб (кай) яви́р наджиндлэ сыклякирибэна тэ змарэн дромэ́стыр тумэн, пал-дова́ со фэды́р сарэ́стыр, соб (кай) тэ подрикирэ́л тумаро́ ило́ Дэвлэ́скиро бахталыпэ́н, а на хабэна, савэ́ на яндлэ́ нисаво́ шукарипэ́н одолэ́нгэ, савэ́ залэнапэ далэ́са.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I na denpe, sob (kaj) javír nadžindle sykliakiribena te zmaren droméstyr tumen, pal-dová so fedýr saréstyr, sob (kaj) te podrikirél tumaró iló Devléskiro bahtalypén, a na xabena, savé na jandlé nisavó šukaripén odolénge, savé zalenape dalésa.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Na den tumen te aven hohade katar o razno averengo sikavipe. Kaj, o ilo si lačhe te zurjarelpe ande milost, a na e obredne habenca katar save nas korist okolen save hanas len.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Na muken te inllaren tumen pe aver sikadipe kai inai pinllardo. Mai sukar si amare lie te len zor katar o volipe a na katar e alava kai ppenen katar o jape kai nikada ni avila lenge lache golenge kai brigisaile katar gala e ezgode.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Na muken te inllaren tumen pe aver sikadipe kai inai pinllardo. Mai sukar si amare lie te len zor katar o volipe a na katar e alava kai ppenen katar o jape kai nikada ni avila lenge lache golenge kai brigisaile katar gala e ezgode.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te hi menshe koi, kai sikrenn tumen wawar dromma un kamenn tumen o Debleskro dromestar tele te anell, palle patsenn lenge gar! Har shukar hi kowa, te wenn tumer sorelo an o dji! Kowa krell o Dewel, kai hi jaake latcho ap tumende. Kolla, kai penenn tumenge, hoi te chan un hoi te chan gar, kolla nai krenn gar tumaro patsepen soreles. Lengre laba hi tchi moldo.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Ma den tumen te xoxavdon savetane thaj averengere sikavipnendar, kaj si laćhe te zorara o vilo dindipnaja a na xapencar, kotar save na sinelen theripe odola save ane lende čaljardile.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te hi menshe koy, kay sikrenn t'men vavar dromma oun kamenn t'men o Debleskro dromestar tele te anell, palle patsenn lenge gar! Har shoukar hi kova, te venn t'mer zorelo an o dji! Kova krell o Devel, kay hi yaake lačo ap t'mende. Kolla, kay penenn t'menge, hoy te rhan oun hoy te rhan gar, kolla nay krenn gar t'maro patsepen zoreles. Lengre laba hi či moldo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ma den tumen te odlel le všelijake avre sikavibenenca. Bo hin mištes, te o jilo hino zoraľardo le Devleskra milosťatar a na ole zakonendar pal o chabena, so nane pre chasna olenge, ko oda doľikeren.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Ma den te nakhaven tumen e bute abandžijskone sikajimasa! Golese kaj si šukar te zuravon tumare ile e Devlese milostesa, a na golesa kaj poštujin e pravilura taro xape, save nikad ni ande nisavo korist kolenđe save sledisade len.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Na muken te inllaren tumen pe aver sikadipe kai inai pinllardo. Mai sukar si amare lie te len zor katar o volipe a na katar e alava kai phenen katar o jape kai nikada ni avila lenge lache golenge kai brigisaile katar gala e ezgode.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te na mekăn tume astarde orsavendar sîkaimata avervaresar; kă sî mišto ta o illo te avel zureardo ando xaro, na andal xabenata, kai či kangline khančesa kolengă kai arakhline le.