Hebrews 2:12 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kana vo phenel: Me vestiva tjiro anav mašar muře phral. Me luvudiva tut makar e kumpania.
Romani 1984 (American Standard Version)
O Jesus phenel lesko Dat, "Me mothav murhe phral pa chiro anav ai andek than jilabas le jilia le naisimaske."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kana vo phenel: Me vestiva tjiro anav mašar muře phral. Me luvudiva tut makar e kumpania.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и Ёв ракирэ́ла: “Мэ ява́ва тэ пхэна́в зан пал Тыро́ лав Мирэ́ пшалэ́нгэ, и Мэ ява́ва тэ бага́в шарды́тко гилы́ Ту́кэ машки́р сарэ́ндэ дрэ Кхангири́.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i Jov rakiréla: “Me javáva te phenáv zan pal Tyró lav Miré pšalénge, i Me javáva te bagáv šardýtko gilý Túke maškír sarénde dre Khangirí.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
kana phendas e Devlešće: “Objaviva ćiro alav mungre phralenđe, đilabava najs tuće maškar e ćidine manuša.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
kana ppenda ando Pisipe: “Ka dau orba chiri me pplalenge, ta ka llilabau chuke llilia Devlikane ando cher e Devleko.”
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
kana ppenda ando Pisipe: “Ka dau orba chiri me pplalenge, ta ka llilabau chuke llilia Devlikane ando cher e Devleko.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job penell ap o Debleste: Me sikrau mire phralende, koon tu hal. Un kote, kai jon khetne wenna, sharau tut un giwau gilja tuke.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Ka mothovav o Anav klo mle phraljenđe, maškar o ćedipe điljaja ka barjarav tut.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob penell ap o Debleste: Me sikrau mire phralende, koon tou hal. Oun kote, kay yon khetne venna, sharau tout oun givau gilya touke.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
sar phenel le Devleske: „ Vakerava pal tiro nav maškar o phrala a lašarava tut andre khangeri. “
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
vaćarindoj e Devlese: “Me ka vaćarav ćiro alav mingre phralenđe thaj mingre phejenđe, thaj kana ka ćiden pe ko slavljenje, me gothe ka đilabav tuće.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
kana phenda ando Pisipe: Ka dav orba chiri me phlalenge, ta ka llilabau chuke llilia Devlikane ando cher e Devleko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
kana phenel: „Vestiua o Anau Tiro le phralengă Mîŕăngă; dilabaua Tukă o barimos ando maškar le tidimahko.”