Hebrews 2:7 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Tu kerdian les pe jekh tsiřa vramia mai tele katar le andželi, Tu thodian pe leste e kurona le vestimaski ai le šukarimaski,
Romani 1984 (American Standard Version)
"Tu kerdian les te lel o than mai tele sar le angeluria pala xantsi vriana, akana tu bariardia les le luvudimasa ai barimasa, ai kerdia les te poronchil opral pe sa le dieli.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Tu kerdian les pe jekh tsiřa vramia mai tele katar le andželi, Tu thodian pe leste e kurona le vestimaski ai le šukarimaski,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ту лэс на́бут тыкнякирдян анги́л Янголэндэ, ту прославиндян и кутякирдян лэс, Ту чхудя́н хула́са лэс пэ дова́, со Тырэ́ васта́ кэрдэ́,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tu les nábut tykniakirdian angíl Jangolende, tu proslavindian i kutiakirdian les, Tu čhudián xulása les pe dová, so Tyré vastá kerdé,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Pe harni vrjama ćerdan les cara majcikne katar e anđelurja, okrunisardan les e slavava thaj e časteja,
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Cherdan le cherricha mai minono neko e suechura, dian le iek korona barimaki te gazdari; cherdan te gazdaril pe sa e ezgode kai cherdan.”
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Cherdan le cherricha mai minono neko e suechura, dian le iek korona barimaki te gazdari; cherdan te gazdaril pe sa e ezgode kai cherdan.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I tikno tsiro mukal les tikneder te well har i bolepangre. Palle kral tu les railo un baro.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Ćerđan le xarnevaktine pocikne kotar o phakalo, gloripnaja thaj paćipnaja laćhardan les khuvdinesa, thaj ćhutan le upral kle vastengere ćerdipna;
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I tikno tsiro moukal les tikneder te vell har i bolepangre. Palle kral tou les raylo oun baro.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kerďal lestar pro sikra cikneder sar o aňjela, diňal les e slava the e pačiv sar koruna
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Ko zala vreme ćerdan le zala pocikno tare anđelura, al dijan le slava thaj čast sar kruna.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Cherdan le cherricha mai minono neko e suechura, dian le iek korona barimaki ta liubaoki, ta cherdan te gazdaril pe sa e ezgode kai cherdan.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kărdean les anda xançî čiro mai tele le înjerendar, kununisardean les slavasa thai pativasa, thodean les pal butea Te vastengă: