Hebrews 4:12 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke e vorba le Devleski si živindi ai zurali, mai skutsome sar jekh xanřo varesavi kai šinel pa le dui riga, žial ži kai te hulavel ai o duxo ai o ilo ai le, kokala ai o moxo; voi del pe e kris so gindis ai le ginduri le ileske.
Romani 1984 (American Standard Version)
E Vorba le Devleski zhuvindil ai pherdi leski putierasa; E Vorba skurto sar ek sabia, kai shinel sigo andre kai si amare ginduria, ai amaro duxo, ai hulavel le, shinel le kokola ai kotora, phenel pa so gindil ai so mangel o ilo.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke e vorba le Devleski si živindi ai zurali, mai skutsome sar jekh xanřo varesavi kai šinel pa le dui riga, žial ži kai te hulavel ai o duxo ai o ilo ai le, kokala ai o moxo; voi del pe e kris so gindis ai le ginduri le ileske.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дэвлэ́скиро лав исын джидо́ и пхэрдо́ зорья́са, вострэдыр (чолалэды́р) любонэ куртала́тыр, сави́ чхинэла пэ дуй рига́, Дэвлэ́скиро лав заджа́ла хор машки́р ило́ и ду́хо (фа́но), машки́р кокалы́ и трушу́л, кай исын думо, и сэндинэла манушэ́нгирэ рэ́нды и мысли пэ ило́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Devléskiro lav isyn džidó i pherdó zorjása, vostredyr (čolaledýr) liubone kurtalátyr, saví čhinela pe duj rigá, Devléskiro lav zadžála xor maškír iló i dúho (fáno), maškír kokalý i trušúl, kaj isyn dumo, i sendinela manušéngire réndy i mysli pe iló.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kaj e Devlesko alav si džudo, delotvorno thaj majoštro si katar svako mačo e duj oštricenca, thaj del dži okote kaj razdelil e duša thaj o duho, e zgloburja thaj e kokala. Vo prosudil e gindimata thaj e namere e ilešće.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke e Devleke alava si len zivoto ta zor. Ta chinen mai but neko nisavo jarni kai si ostro pe dui riga, ta del chak andre katar amaro zivoto ta katar amaro duo, ta del gia andre kai kote dikkel bristomaia so manga te chera ta amare mislure dal si lache o bilache.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke e Devleke alava si len zivoto ta zor. Ta chinen mai but neko nisavo jarni kai si ostro pe dui riga, ta del chak andre katar amaro zivoto ta katar amaro duo, ta del gia andre kai kote dikkel bristomaia so manga te chera ta amare mislure dal si lache o bilache.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Debleskro lab hi djido un sorelo, un tchinell sorleder har i charo, hoi tchinell ap dui rigja. Jaake har tchinell i charo dur dren an o mass, ninna an i kokale, jaake tchinell o Debleskro lab dur dren an o mensheskro dji, un sikrell leste, hoi hi latcho un tchilatcho an leskro djipen.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj si o lafi e Devlesoro dživdo thaj therdino, majostro kotar sako dujćhindino mačo, thaj rinelape sa dži o ulavdipe e ođeso thaj đeso, kunjakonengo thaj mezoso, thaj krisinela o irade thaj o gindipa e vilesere.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Debleskro lab hi djido oun zorelo, oun činell zorleder har i rharo, hoy činell ap douy rigya. Yaake har činell i rharo dour dren an o mass, ninna an i kokale, yaake činell o Debleskro lab dour dren an o mensheskro dji, oun sikrell leste, hoy hi lačo oun čilačo an leskro djipen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo o Lav le Devleskro hino džido the zoralo, ostreder sar e šabľa, so čhinel pal soduj seri. Predžal dži ode, kaj pes rozďelinel e duša le duchostar a o klubi le špikendar, a sikavel oda, so peske gondoľinas andro jilo a so kamas.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese kaj o Lafi e Devleso si džuvdo thaj delotvorno, po oštro taro svako mačo savo čhinol ke duj riga. Avol dži odori kaj ulavol i duša taro duxo thaj e kokala tare zglobura, a prosudil gova so da gođi thaj so manđol o ilo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke e Devleke alava si len zivoto ta zor. Ta chinen mai but neko nisavo jarni kai si ostro pe dui riga, ta del chak andre katar amaro zivoto ta katar amaro duo, ta del gia andre kai kote dikhel bristomaia so manga te chera ta amare mislure dal si lache o bilache.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă o Divano le Devllehko sî juvindo thai buteardo, mai šindimahko dă sar orsavi sabia duie šindimatănça: šol pe ji oče ta ulavel o dii le duxostar, le kuštika thai e măduxa, krisînil le atearimata thai le gîndurea le illehkă.