Hebrews 6:12 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
kadia te na muken tumen, ai te keren sar kudala kai, katar o patiamos ai o řebdimos, avela lenge so si phendo.
Romani 1984 (American Standard Version)
Chi aven kandine. Numa keren sar won kai keren buchi la pachamasa ai rhavdasa, won premin so sas shinado lenge.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
kadia te na muken tumen, ai te keren sar kudala kai, katar o patiamos ai o řebdimos, avela lenge so si phendo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
соб (кай) тумэ́ тэ на явэ́н кирнэ-масэ́нгиро, а тумэ́ тэ кэрэ́н адя́кэ-паць, сыр кодолэ́ мануша́, савэ́ пэ́скирэ патяибна́са и длугонэ ужакирибнаса дорэсэ́на дова́, пал со Дэвэ́л дыя́ лав лэ́нгэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
sob (kaj) tumé te na javén kirne-maséngiro, a tumé te kerén adiáke-pac', syr kodolé manušá, savé péskire patiaibnása i dlugone užakiribnasa doreséna dová, pal so Devél dyjá lav lénge.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
gajda či postanina lene, nego sledina o primer okolengo save kroz o paćipe thaj strpljenje primin ando nasledstvo okova so o Del obećisarda.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Amen ni kama tumen te cherdon lenura, amen manga te sikon katar gola llene kai katar o pachape len o barvalipe kai o Del ppenda lenge kai ka len.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Amen ni kama tumen te cherdon lenura, amen manga te sikon katar gola llene kai katar o pachape len o barvalipe kai o Del ppenda lenge kai ka len.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ma awenn khino, te krenn o Debleskri budi! Awenn jaake har kolla, kai atchan soreles an o patsepen, un lan kowa, hoi o Dewel lenge penas.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Te na oven bibućarne, aj te ićeren odolen save paćapnaja thaj trajipnaja kustikutnen o dinde lafija.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ma avenn khino, te krenn o Debleskri boudi! Avenn yaake har kolla, kay ačan zoreles an o patsepen, oun lan kova, hoy o Devel lenge penas.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Na kamas, hoj te ačhen leňiva, ale hoj te aven ajse sar ola, ko ľikeren avri a pačan, a oleha te dochuden oda, so tumenge o Del phenďa.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
ma te aven bibućarne, nego te dičhen tumen pe kola save prekalo pačajipe thaj prekalo strpljenje nasledin kova so obećisada o Dol.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Amen ni kama tumen te cherdon lenura, amen manga te sikon katar gola llene kai katar o pachape len o barvalipe kai o Del phenda lenge kai ka len.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
kadea ta te na mekăn tume, ta te ušteaven pe le urme kolengă kai, ando pateaimos thai ajukărimos, len le šinaimata.