Hebrews 6:9 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Makar ke ame das duma kadia. Muře kuč, ame ažiukeras, so si pala tumende, dieli mai laše ai mai drago pe o skipimos.
Romani 1984 (American Standard Version)
Murhe vortacha, sar phenas kadala vorbi, zhanas kai si mai lashe dieli tumenge, kai avena tumenge kana tume aven skepime.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Makar ke ame das duma kadia. Muře kuč, ame ažiukeras, so si pala tumende, dieli mai laše ai mai drago pe o skipimos.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дро́га амарэ́, на дыкхи́ пэ дава́, со амэ ракираса адя́кэ, амэ патя́са дрэ тумэ́ндэ, со тумэ́ сан фэды́р и пашылэды́р кэ дова́, соб (кай) Дэвэ́л тэ зракхэ́л тумэн.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dróga amaré, na dykhí pe davá, so ame rakirasa adiáke, ame patiása dre tuménde, so tumé san fedýr i pašyledýr ke dová, sob (kaj) Devél te zrakhél tumen.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Vi ako gajda mothas, drage mungralen, uverime sam pale tumende kaj tumen ažućarel okova so si majlačhe, okova so pripadil okolenđe saven o Del spasil.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Pplalalen kai voliu tumen, i te daia orba gia tumenchar amen llana kai tumen ni muklen o pachape ta sen po drom katar o braduipe.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Pplalalen kai voliu tumen, i te daia orba gia tumenchar amen llana kai tumen ni muklen o pachape ta sen po drom katar o braduipe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kamle mala, ninna te rakrah jaake, patsah soreles, te han tumer ap i feteder drom. Ko drom anell tumen pash o Debleste.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Aj so si tumencar phandine, ćumudninalen, aj kaj ađahar vakeraja, čačavdine sinjam kaj e buća terđovena pošukar thaj kaj legarena aso inkaldipe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kamle mala, ninna te rakrah yaake, patsah zoreles, te han t'mer ap i feteder drom. Ko drom anell t'men pash o Debleste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale kajte kavke vakeras, mire lačhe phralale, pal tumende pačas, hoj tumen san pre oda feder a san pašeder ko spaseňje.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Iako gija amen vaćara, amalalen manglalen, sigurna sam kaj ađućaren tumen po šukar blagoslovura save preperen kolenđe saven o Dol spasisada.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Phlalalen kai voliv tumen, i te daia orba gia tumenchar amen llana kai tumen ni muklen o pachape ta sen po drom katar o braduipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Barem kă das duma kadea, but kamimena, varesar tumendar ajukăras butea mai lašea thai save kai pašaven o skăpimos.