Hebrews 7:11 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Zakono kai sas dino ka o narodo Israel. Te si pria lašio e butji kai keren le Levituri kana služin le Devles — sa pe kudia služetsia le Levitongi ke hodinil o, soske trubul te mai avel kaver raša andeevitsa katar o Melkitsedek, ai na ande e vitsa katar o Aron?
Romani 1984 (American Standard Version)
Te le Zhidovonge rashai ai lenge zakonuria dashtisardia te skepin ame. Sostar O Del tradia pesko Shav O Kristo sar ek Baro Rasha, sar o Melchizedek, sarte te tradel ame iek sar o Mekchizedek, ai nai iek andai vitsa le Aaronoski?
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Zakono kai sas dino ka o narodo Israel. Te si pria lašio e butji kai keren le Levituri kana služin le Devles — sa pe kudia služetsia le Levitongi ke hodinil o, soske trubul te mai avel kaver raša andeevitsa katar o Melkitsedek, ai na ande e vitsa katar o Aron?
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ко́ли могинэ́нас Левитэ́нгирэ рашая́ тэ кэрэ́н кэ ко́нцо (кэ яго́ро) пэ́скири буты́, сыр рашая́ анги́л Дэвлэ́стэ, пал-дова́ со пир дая́ буты́ Зако́но сыс дыно́ манушэ́нгэ, тэды ваш со трэиндя́ тэ явэ́л яви́р Раша́й дасаво-паць сыр Мелхисэдэко, а на дасаво-паць, соб (кай) тэ кхарэлпэ, со ёв пир Ароноскиро рашаипэн (титуло).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kóli moginénas Lieviténgire rašaja te kerén ke kónco (ke jagóro) péskiri butý, syr rašaja angíl Devléste, pal-dová so pir daja butý Zakóno sys dynó manušénge, tedy vaš so treindiá te javél javír Rašáj dasavo-pac' syr Mielhisedeko, a na dasavo-pac', sob (kaj) te kharelpe, so jov pir Aronoskiro rašaipen (titulo).
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
O levitsko rašajipe sas čhutino prekal o Zakon savo si dino e themešće. Ali ako o savršenstvo šaj postignil pe prekal o levitsko rašajipe, sostar još avilosas potrebno te o Del bičhalel rašajes savo si aver čhande, savo si slično e Melhisedekošće, a na andar e Aronosko redo?
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O foro katar o Israel lia o zakono, gava zakono saia te sai pomozin e popura katar o Levi gole foro te sai avel orta. A sar gola popura nasti cherdele, saia te avel iek popo, na sargo ogola kai avena katar e vicha e Aaronoki, saia te avel sargo e Melkisedeki.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O foro katar o Israel lia o zakono, gava zakono saia te sai pomozin e popura katar o Levi gole foro te sai avel orta. A sar gola popura nasti cherdele, saia te avel iek popo, na sargo ogola kai avena katar e vicha e Aaronoki, saia te avel sargo e Melkisedeki.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Mer djinah, har das o Dewel peskre menshende o Moseskre lila, koi penas job ap o Leviteskre tchawe, te wenn le rashaja. Ninna te kran jon pengri budi jaake, har lengro dad, o rashai Aron, nai tchiwan le i menshen gar an o tchatchepen glan o Debleste. Doleske rodas o Dewel i wawar rashajes win, jek, kai krell peskri budi jaake har o Melchisedek, un buder gar jaake har o Aron.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Te si, akana, o pherdipe sinele reslo andar e levijesoro rašajipe, kaj si o seloro lesa andino telal o Kanuni, sose sinele pana trubuno te vakerelpe kaj ka mothovđol o dujto Rašaj po čino e Melhisedekoso, a na po čino e Aronoso?
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Mer djinah, har das o Devel peskre menshende o Moseskre lila, koy penas yob ap o Leviteskre čave, te venn le rashaya. Ninna te kran yon pengri boudi yaake, har lengro dad, o rashay Aron, nay čivan le i menshen gar an o čačepen glan o Debleste. Doleske rodas o Devel i vavar rashayes vin, yek, kay krell peskri boudi yaake har o Melkisedek, oun bouder gar yaake har o Aron.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te pes e dokonalosť diňahas te dochudel prekal o levitsko rašajipen – he, hin čačo, hoj o zakonos, so sas dino le manušenge, sas zathodo pre oda rašajipen –, akor soske mek kampelas, hoj te avel aver rašaj, ajso sar o Melchisedek, a na ajso sar o Aron?
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Te šajine te dobil pe o savršenstvo prekalo levitsko sveštenstvo – savo sasa uspostavimo premalo Zakon savo dija pe e narodose – sose bi trubula te avol aver svešteniko, svešteniko sar o Melhisedek, a na sar o Aaron?
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O foro katar o Israel lia o zakono, gava zakono saia te sai pomozin e popura katar o Levi gole foro te sai avel orta. A sar gola popura nasti cherde le, saia te avel iek popo, na sargo ogola kai avena katar e vicha e Aaronoki, saia te avel sargo e Melkisedeki.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana, ta, o bibezexalimos sahkă avel daštimasa anda o rašaimos le Leviçăngo, – kă tala o rašaimos kadoa lea o poporo e Kris – so mai sas avimos te vazdel pe aver rašai „pala o lašardimos le Melxisedesohko”, thai na pala o lašardimos le Aaronohko?